Outside the art gallery: – I liked that exhibition very much,
especially the modern painting of a man on a horse.
How do you know* it was a man on a horse?
Well, it was obvious, wasn’t it?
In that case, it couldn’t have been2 a modern painting.
A mother had just scolded2 her son and he started crying.
At that moment, his father came* in.
“- What’s the matter with you?” he asked.
The child turned his back and said nothing.
“Come on!” said his father, “tell Daddy.”
The son turned round:
“If you must know, i’ve just had an argument3 with your wife!”
Employer. – We’re looking for someone who is used4 to ordering men.
Man. – In that case, you want my wife.
Do not forget* to learn a few irregular verbs from time to time.
|
Зовні художньої галереї: – Мені дуже сподобалася ця виставка.
особливо сучасна картина (зображає) людини на коні.
Звідки ти знаєш, що це був чоловік на коні?
Ну, це (адже було очевидно, хіба ні?
В такому випадку це не могла бути сучасна картина.
Мати тільки що вилаяла свого сина і він почав плакати.
У цей момент увійшов батько.
Що з тобою [відбувається]? – запитав він.
Дитина одвернувся й нічого не сказав.
Іди (сюди), – сказав його батько, – розкажи батькові.
Дитина обернувся: – Якщо ти вже так хочеш знати, то я тільки що посварився з твоєю дружиною.
Роботодавець: – Ми шукаємо когось, хто звик керувати людьми.
Чоловік: – В такому разі вам потрібна [ви хочете] моя дружина.
Не забувайте час від часу вивчати неправильні дієслова [кілька неправильних дієслів].
|
* — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.
Пояснення
It couldn’t have been переводимо як Цього не могло бути.
То scold – лаяти, сварити, лаяти.
То have an argument – лаятися, сваритися; an argument – лайка, лайка, сварка.
То be used to – бути звичним до чого-л., мати звичку.
He’s used to working hard – Він звик до важкої роботи. У цій конструкції виступає дієслово з закінченням -ing. як і в обороті to look forward to.
Вправи
|
It could have been David, but i’m not sure.
I’ve just out breakfast so i’m not hungry.
How old she was on her last birthday ? I don’t like to ask.
I heard a symphony by Mozart on the radio.
What’s the matter with you ? – I’m afraid i’ve got a cold.
|
Це міг би бути Девід, але я не впевнений.
Я тільки що поснідав [закінчив сніданок], тому не голодний
Скільки їй було [виповнилося] років на останньому дні народження? Я не люблю питати.
Я чув симфонію Моцарта по радіо.
Що з тобою відбувається? Боюся, що я запав.
|
Вставте пропущені слова
Вона саме закінчила розмовляти, коли задзвонив телефон.
She … …. ……..speaking …. the phone
He переживай, я звик їздити по правій стороні.
Don’t …..,I .. …. ..driving.. … ……
Він робив знімки для книги, яку (сам) [він] написав.
Не … …… photos … a book he … ……..
Я думала, що він письменник-романіст. – Це зовсім не так. Він фотограф.
I …….he was . novelist. – … ..all, …. .photographer.
Це не могло нічого змінити.
That ….. … …. changed………
Відповіді
had just out – when – rang.
worry – am used to – on the right
was taking – for – had written.
thought – a – Not at – he’s a.
could not have – anything.
? Урок 101 зміст
Урок 103 ?
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: