Revisions and Notes
Повторення і пояснення
Повернемося до пояснень з матеріалів попередніх лекцій – 106-111. Чи Не правда, вони не такі складні, як ті, що були на початку нашого курсу навчання. Протягом кількох уроків переважають лексичні пояснення, які добре було б запам’ятати. Чим більше ви знаєте слів, тим легше вам буде знайти спільну мову з англомовними співрозмовниками.
Розглянемо на прикладах, як висловлюємо значення “думати” і “вимагати”. I must go – Я мушу йти. You must do some exercises – Ти повинен зробити кілька вправ. Do you have everything you need (must have)? -У тебе є все, чого потребуєш (що повинен мати)? What else do I need? (What else I must have?) – Що ще мені потрібно? (Що ще я повинен мати?).
Використовуємо також обороти зі словом necessary -необхідно. It is necessary to book – Слід забронювати.
Нам неодноразово зустрічалися конструкції типу: you must have noticed [811] або I should have asked [944]. Must і should можемо замінити would або could, після яких слід конструкція, що зв’язує have з третьою формою дієслова. She would have bought – вона купила б; she should have bought – вона повинна була купити; she must have bought – вона повинна була купити; she could have bought – вона могла б купити, але в кожному з цих пропозицій не купила. Ця конструкція виражає, таким чином, дію, яке могло б статися в минулому, але не сталося і вже в тому часі не відбудеться. Ці обороти дають можливість нам роздумувати, що б було, якщо б дію здійснилося, або шкодувати про те, що в свій час задум не був доведений до кінця.
Ми з’ясували вживання слова whatever – урок 10755. Whatever he says he is wrong – Все, що він говорить, неправда Що б він не говорив, що він неправий. Подивимося також на whoever – хто б ні і wherever – де б ні. Whoever phones, don’t answer – Хто б не телефонував, не відповідай. Call me wherever I am – Подзвони мені, де б я не був.
Повторимо ще such – такий, така, таке; і such as -такий як. Не had such an accent that I couldn’t understand him – У нього був такий акцент, що я не могла його зрозуміти. Не likes classical authors such as Dickens – Він любить класичних авторів, таких як Діккенс.
Пропозиції, які варто запам’ятати:
Не’ll be down in a minute.
We should have decided a month ago.
You’ve got more than you need.
Despite his money, he s still unhappy.
She no longer works here.
How long will take the job?
The miners went on strike.
A doctor is available all night.
I don’t want to join a trade union.
Thanks for your help. – Not at all.
We always get lost in Paris.
I might buy a new one.
Переклад:
Він буде внизу через хвилину.
Ми повинні були визначитися місяць тому.
Ти маєш більше, ніж тобі потрібно.
Незважаючи на свої гроші, він нещасливий.
Вона більше тут не працює.
Скільки часу займе ця робота?
Шахтарі страйкували.
Лікар приймає [доступний] всю ніч.
Я не хочу вступати в профспілку.
Спасибі тобі за допомогу. – Не за що.
Ми завжди губимося (втрачаємо дорогу) в Парижі.
Я, може, куплю новий.
? Урок 111 зміст
Урок 113 ?
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: