|
Do I play? do we play? do you play? do they play? Does he (or does she) play?
I don’t (do not) play; we don’t play; you don’t play; they don’t play;
he (or she) doesn’t (does not) play1.
I like cars but I don’t like motor-bikes.
Do you like sugar in your coffee?
Yes please, and a little milk2.
She plays the piano but not very well.
Fortunately3, she doesn’t play the violin!
Do you play rugby?
Oh no, i’m too old.
Can4 I help you?
Do you sell socks?
Do you want anything5 from the shop?
I have something important to tell you.
Do you play bridge?
No, I don’t.
Well, something else perhaps? Poker?
Yes, but I don’t play6 for money.
We play bridge. She doesn’t play the violin.
|
Граю я? Граємо ми? Чи граєш ти(ви)? Грають вони? Грає він(вона)?
Я не граю; ми не граємо; ти(ви) не граєш(ті); вони не грають.
Він (або вона) не грає.
Я люблю автомобілі, але не люблю мотоцикли.
Ти любиш каву з цукром [цукор у своєму кава]?
Так, будь ласка і трохи молока.
Вона грає на піаніно, але не дуже добре.
На щастя вона не грає на скрипці.
Ти граєш в регбі?
О ні, я занадто старий.
Можу я вам допомогти?
У вас є шкарпетки [ви продаєте шкарпетки]?
Ти хочеш що-небудь з магазину?
Я хочу [маю] щось важливе тобі сказати.
Ти граєш в бридж?
Ні, я не граю).
Добре, може на щось інше? У покер?
Так, але я не граю на гроші.
Ми граємо в бридж. Вона не грає на скрипці.
|
Пояснення
Дивись урок 11
a little – трохи, використовується в зв’язці з
неисчисляемыми существительнвми.
На щастя значить до щастя. Це слово протилежно
unfortunately – на жаль.
Can I help you? Пригадаємо, що дієслово can не утворює
питань з допомогою do(does).
Правила, що діють при вживанні слів some і
any,є обов’язковими при використанні something
– дещо, що-небудь і anything – щось,
нічого (урок 8).
– Перед речовими (неисчисляемыми) іменниками в питальних
і заперечних реченнях ставиться слово any – якийсь,
трохи, ніякої.
– Some – кілька, які, небагато -ставиться також перед
речовинними іменниками в стверджувальних і – все частіше – в
питальних конструкціях, але ніколи не використовується в конструкціях
негативних.}
Зверніть увагу на дієслово to play – грати.
По російськи йдеться грати в теніс, у футбол,
на скрипці. У английскрм мові дієслово керує іменником
зі значенням “назва гри” беспредложно, наприклад: play tennis,
play football. Але, якщо після дієслова слід назва музичного
інструменту, останнім передує артикль the, наприклад:
play the violin, play the piano.
Вправи
|
Do you play bridge?
Yes, I do but not very well.
She doesn’t like milk in coffee.
We haven’t got enough time to play with you.
They don’t like shopping on Saturdays.
Here is something for you.
Have you got anything to sell?
|
Ти граєш в бридж?
Так, граю, але не дуже добре.
Вона не любить каву з молоком [молоко в каву].
У нас не вистачить часу, щоб зіграти з тобою.
Вони не люблять робити покупки в суботу.
Ось тут є щось для тебе.
У тебе є [маєш-чи що-небудь для продажу?
|
Замініть на негативні конструкції
They play tennis very well.
We like him very much.
He has something to tell you.
I’ve got something to sell.
He is very happy.
She plays the violin.
Відповіді
They don’t play tennis very well.
We don’t like him very much.
He doesn’t have anything to tell you.
I haven’t got anything to sell.
He isn’t very happy.
She doesn’t play the violin.
? Урок 11 зміст
Урок 13 ?
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: