Уроки з англійської мови – Урок 125

A little revision (continued)
  • According to my dictionary, this word means* “carefree”.
  • During the night, a burglar broke* into the castle and stole* all her jewels.
  • You erase it with a “rubber”, not a “robber”, you silly thing1.
  • The advertisement says that if you pour milk onto this cereal2, it will crackle.
  • He bought two second-hand loudspeakers for his stereo, but they didn’t work. It was a bad bargain.
  • There is a button missing from this jacket, or else3 i’ve got an extra button-hole!
  • I have no change4 for the cigarette-machine. Lend* me fifty pence will you?
  • You ought to stop smoking, it’s bad for your health.
  • “Your health!”, said the barman. “Будьмо!”, said the customer.
  • Let me introduce you to Mr Legarde; he has just arrived from Geneva.
  • He seems a pleasant man. What does he do? – He’s a dentist – Then I was wrong, he’s an unpleasant man.
  • You will speak* English more and more fluently if you revise a little every day.
  • Невелика повторення (продовження)
  • Згідно мого словника, це слово означає “безтурботний”.
  • Вночі зломщик проник у замок і вкрав всі її коштовності.
  • Ти переш це гумкою, а не “зломщиком”, дурник.
  • Ця реклама говорить, що якщо наллєш молока в ці пластівці, то вони стануть хрусткими.
  • Він купив два старих динаміка до своєї стереосистеми [своєму стерео], але вони не працюють. Це була погана покупка.
  • На цьому піджаку не вистачає гудзики, або ж у [мене] є зайва петля!
  • У мене немає дрібниці для автомата з сигаретами. Позич мені п’ятдесят пенсів?
  • Ти повинен кинути курити, це шкідливо [зле] для твого здоров’я.
  • “Ваше здоров’я!”, сказав бармен. “Ваше здоров’я!”, відповів клієнт.
  • Дозволь мені уявити тебе містерові Легарду; він тільки що повернувся з Женеви.
  • Він здається приємною людиною. Чим він займається [робить]? – Він зубний лікар. – Тоді я помилився, він неприємний людина.
  • Будеш говорити по-англійськи все більш вільно, якщо будеш повторювати потроху кожен день.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • You silly thing – дурник, дурненька; you poor thing -бідолашна, бідолашна.
  • Cereal – молочний суп з різного роду пластівцями, які заливаються холодним або теплим молоком.
  • or else – бо, інакше, у іншому випадку, або, або. Do this or else i’ll you hit. – Зроби це, або я тебе вдарю. Something else – що-небудь інше. Elsewhere – де-небудь в іншому місці.
  • Change – дрібниця, здача. To change – змінити, замінити. Exchange – обмін (грошей); exchange rate – обмінний курс.
  • Вправи

  • I wouldn’t like to be a dentist, no one likes them.
  • You should never believe advertisements.
  • If you said that, you would be wrong.
  • There is a button missing from my shirt.
  • Pour the boiling water onto the coffee.
  • Я б не хотів бути зубним лікарем, їх ніхто не любить.
  • Ти ніколи не повинен вірити рекламам.
  • Якщо б ти це сказав, то був би не прав.
  • На моїй сорочці не вистачає гудзики.
  • Залий окріп в каву.
  • Вставте пропущені слова

  • Якщо б ти не затерла двері, тебе пограбували б.

    If you …… locked the doors you ….. …. …. burgled.

  • Чогось не вистачає. Що це могло б бути?

    ….. is something ……..What …..it . . ?

  • У мене тільки п’ятифунтову купюра. – Мені дуже шкода, у мене немає здачі (жодної дрібниці).

    I’ve …. got a five-pound note. – I’m ….. I haven’t got any …….

  • Що означає це слово? – Не знаю, я ніколи не вчив російську мову.

    …. does this word …. ?-! don’t know, I have …. …….. Russian.

  • Скільки коштувала б нова стереосистема? – Занадто багато для мене.

    . . . much ….. a new layer . . . . ? – Far … ….. for me.

  • Відповіді

  • hadn’t – would have been.
  • There – missing – could – be?
  • only – sorry – change.
  • what – mean – never learned (або: learnt).
  • How – would – cost – too much.
  • ? Урок 124 зміст
    Урок 126 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн