Уроки з англійської мови – Урок 56

Revisions and Notes
Повторення і пояснення

Як зазвичай давайте прочитаємо пояснення до уроків 50-55. Ми також повинні переглянути матеріали уроків 50-53, щоб згадати правила утворення минулого часу. Прочитайте текст цих уроків в англійській версії, заглядаючи в переклад, якщо щось буде незрозуміло.

  • Неправильні дієслова [див. урок 54, объяснение2], з якими ми познайомилися в цих уроках, це: to be, was/were, been – бути; to have, had, had – мати; to see saw, seen – бачити; to understand, understood, understood – розуміти; to dream, dreamt (dreamed), dreamt (dreamed) мріяти; to drink, drank, drunk – пити; to do, did, done – робити, виконувати; to take, took, taken – брати; to go, went, gone – йти; to write, wroten, written – писати; to hold, held, held – тримати, володіти, вважати; to drive, drove, driven – їхати, вести автомобіль; to know, knew, known – знати; to come, came, come – йти; to hear, heard, heard – слухати, чути; to pay, paid, paid – платити; to learn, learnt (learned), learnt (learned) – вчитися; to read, read, read – читати.
    Цих дієслів досить багато, і слід їх просто запам’ятати, це зробити не так важко, як здається на перший погляд. Серед них є такі, які мають однакову другу і третю форми, напр.: to have, had, had – мати; to get, got, got – дістати, здобути; to find, found, found – знайти, є також такі, у яких всі три форми однакові, напр.: to put, put, put – класти, покласти; to hit, hit, hit – вдарити; а є й такі, у яких всі три форми різняться. Системно ми наводимо форми неправильних дієслів тільки в цьому уроці. Пізніше вони будуть позначатися в тексті зірочкою, а їх значення можна знайти в словарике в кінці книги.
  • Відносні займенники who, whom, which, that в складних реченнях можна упускати – в залежності від того, яку вони виконують функцію підмета або доповнення. У першому випадку, якщо вони є підметом, ці займенники не упускаються, напр.: The man who is called Peter lives next door – who замінює підмет the man. Займенники упускаються, коли виступають у реченні в ролі доповнення, напр.: The boy who(m) I saw is his son – The boy I saw is his son. Якщо ж перед доповненням стоїть прийменник The man with whom you saw me is my father, то пропуск відносного займенника супроводжується перенесенням прийменника і його вживанням у кінці “вставленого” пропозиції The man you saw with me is my father.
  • Слід запам’ятати:
    Ноw about a game of cards? – А як щодо гри в карти? Що скажеш щодо гри в карти?
    Would you like (a glass of) beer? – Ти (не) хотів би (випити) склянка(чик) пива?
    I can’t swim – Я не вмію плавати.
    Ithought it was interesting – Я вважаю, що це було цікаво.
  • Напишіть ці пропозиції по-англійськи, а потім порівняйте з перекладом з пункту 5. Якщо допустите помилки, поверніться до матеріалів уроку.
  • Він (вже) прийшов? Я не бачив його.
  • Що він сказав? Я не зрозумів.
  • Просив ти у нього трохи грошей?
  • Вони прийдуть, коли зможуть.
  • Вони прийдуть, якщо буде знати про це.
  • Що вони робили вчора? Пішли подивитися фільм.
  • Переклад
  • Did he come? I didn’t see him.
  • What did he say? I didn 1 understand.
  • Did you ask him for some money?
  • They ‘ll come when they can.
  • They ‘ll come when they know.
  • What did they do yesterday? They went to see a film.
  • ? Урок 55 зміст
    Урок 57 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн