Уроки з англійської мови – Урок 76

Conditionals
  • What can I do for you, sir? – I’d like to speak* to Mr. Davis.
  • I’m sorry, isn’t he in. Would you like to see* somebody else?
  • No, but would you take* a message1 for me, please?
  • I’d be delighted2.
  • “Would”3 is the conditional in English and is placed in front of the infinitive.
  • The contraction is easy: “Would” becomes*… ‘d.
  • For instance: i’d like a cup of tea.
  • He’d help you. We’d prefer beer, if you have any.
  • Questions are easy, too: Would you like a cup of tea? Would you help me please?
  • Here are some more sentences: He would understand* if you spoke* more slowly4.
  • He wouldn’t ask for help if he didn’t want it.
  • He wouldn’t need a teacher if he spoke* fluently.
  • A famous lawyer had lost* a case5 and was very angry.
  • “If this is the law, he shouted, i’ll burn* my books!”
  • The judge replied: “It would be better if you read*6 them.”
  • Умовні конструкції
  • – Що я можу для Вас зробити (чим можу вам допомогти), сер? – Я хотів би поговорити з містером Девісом.
  • – На жаль [вибачте], його немає. Може бути, ви хотіли б побачитися з кимось іншим?
  • – Ні, але не захотіли б ви не були б ви так ласкаві, щоб прийняти від мене повідомлення.
  • – З задоволенням.
  • “Would” використовується в умовних конструкціях в англійській мові і ставиться перед инфинитивом.
  • Скорочений варіант цієї форми простий: “Would” трансформується в …’d.
  • Наприклад: Я хотів би чашечку чаю.
  • Він тобі допоможе. Ми хотіли б пиво, якщо у тебе є [якийсь].
  • Питальні конструкції також прості: Ти хотів би чашечку чаю? Ти хотів би мені допомогти?
  • Ось трохи більше прикладів: Він би зрозумів, якби ти говорив набагато повільніше.
  • Він не попросив допомоги, якщо б не хотів цього.
  • Він не потребував би вчителя, якщо б побіжно говорив.
  • Відомий юрист програв справу і був дуже злий.
  • “Якщо це закон, – кричав він, – то я спалю свої книги!”
  • Суддя відповідав: “Було б краще, якщо ви їх прочитали”.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • To take a message – прийняти повідомлення, інформацію. To leave a message – залишити повідомлення, інформацію. Any messages? – Є якісь (новини), звістки?
  • I’d be delighted – оборот ввічливості – дуже приємно, із задоволенням, я дуже радий/а [захоплений/а}.
  • Would виступає у вираженні would like to – хотів/а б і в умовних реченнях. Питальні конструкції будуються за допомогою інверсії (зміни порядку слів): Would you like to come? – Хотів би ти прийти?, а негативні – введенням not: I would not (wouldn’t) like to go – Я не хотів би йти.
  • Case – випадок, судова справа. In this case – в такому разі.
  • Слід пам’ятати про правильну вимову форм: to read [ri:d], [red], [red] – читати.
  • Вправи

  • I would buy it. It is very cheap.
  • He doesn’t let me use his car at weekends.
  • I’m afraid isn’t he back yet.
  • What would you do if you had a lot of money?
  • How would you feel if someone kicked you?
  • Я це купив би, що це дуже дешево.
  • Він не дозволяє мені користуватися своїм автомобілем по вихідним [під час уїк-ендів].
  • Я боюся, що він ще не повернувся.
  • Що б ти зробив, якби у тебе було багато грошей
  • Як би ти почувався, якщо б хто-небудь тебе вдарив?
  • Вставте пропущені слова

  • Хочеш трохи кави? – Я хотів би чаю, якщо у тебе є [якийсь]?

    ….. you …. some coffee? -I ….. …… tea if you have ….

  • Я не хотів би бути на твоєму місці!

    I …….. like .. .. in your place!

  • Кого б ти хотів побачити першим?

    Who ….. … like .. … first?

  • Вона б купила трохи, якщо б у неї були [мала] гроші.

    She ….. buy if she … …. money.

  • Ми не хотіли б тобі заважати.

    We …….. like to disturb you.

  • Відповіді

  • Would – like – would prefer – any.
  • wouldn’t – to be
  • would you to see.
  • would – some – had some.
  • wouldn’t.
  • ? Урок 75 зміст
    Урок 77 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн