Уроки з англійської мови – Урок 85

Two Sundays
  • David and Joan decided to go* for a picnic in Richmond.
  • On Sundays, David has a lie-in1 and Joan brings* him breakfast in bed.
  • This Sunday, David got* up at eleven o’clock and after shaving and washing, went downstairs.
  • Joan was preparing the picnic basket.
  • She put* in cold meat, hard-boiled eggs, some cold sausages and a lettuce.
  • She added a loaf of bread, some butter and the knives and forks.
  • Meanwhile2 David got* the car out of the garage.
  • They put* the basket in the boot and set* off for Bushey Park.
  • On the way3, David stopped to buy some wine.
  • When they arrived, they found* a quiet place and sat* down on a rug4 to eat their lunch.
  • “- Pass me some chicken, please… and some salt, as well.
  • Oh dear, said* Joan, I think* i’ve forgotten* the salt.
  • Idiot! said* David, but seeing* she was upset, he said:
  • Never mind. Let’s have a glass of wine.
  • He took the bottle out of the basket, said then*: – Oh dear, i’ve forgotten the cork screw!”
  • Дві неділі
  • Девід і Джоэн вирішили поїхати в Річмонд на пікнік.
  • По неділях Девід встає пізно (довго спить), а Джоэн приносить йому сніданок в ліжко.
  • У неділю Девід встав в одинадцять годин і, поголившись і помившись, зійшов униз.
  • Джоэн приготувала кошик для пікніка.
  • Поклала туди холодне м’ясо, яйця, зварені круто, кілька холодних сосисок і салат.
  • Додала буханець хліба, трохи масла, [і] ножі і виделки.
  • Вони поклали корзину в багажник і вирушили в парк Бушів.
  • По дорозі Девід зупинився, щоб купити [якогось] вина.
  • Парк Бушів – це величезний парк в передмістях Лондона.
  • Коли вони приїхали, то знайшли спокійне місце і всілися на плед, щоб з’їсти свій ланч.
  • – Дай мені [трохи] курки, і трохи солі.
  • -0 Боже, сказала Джоэн, мені здається [я думаю, що], я забула сіль.
  • – Ідіотка! сказав Девід, але побачивши, що вона засмутилася, сказав:
  • – Нічого страшного. Вип’ємо вина.
  • Вийняв пляшку з кошика, потім сказав: “О Боже, я забув штопор”.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • То have a lie-in – лежати, лежати в ліжку. To lie, lay, lain – лежати.
  • Meanwhile – це час, в той час, як час. А while – момент, хвилина, недовго, короткий “те проміжок часу. Не stayed in London for a while. Він залишався недовго в Лондоні.
  • On the way – по дорозі.
  • Rug – ковдру, килимок, використовуваний в подорожах; blanket – тонке домашнє ковдру.
  • Вправи

  • She got over her illness very quickly.
  • Will you get the car out of the garage, please?
  • On Saturdays, he has a Jie-in, and gets up at eleven.
  • She got on the bus without any money.
  • Winter must be coming. It’s getting dark very early.
  • Вона дуже швидко одужала.
  • Забери, будь ласка, машину з гаража.
  • По суботах він валяється в ліжку, встає в одинадцять годин.
  • Вона сіла в автобус взагалі без грошей.
  • Напевно, наближається зима. Дуже рано темніє.
  • Вставте пропущені слова

  • По дорозі додому він зупинився, щоб купити [якогось] вина.

    .. … … home, he stopped .. … some …..

  • Він помився, одягнувся і вийшов не поївши.

    After ……. and ……. he left ……. …….

  • Поклади речі в багажник, а я в цей час пошукаю штопор.

    the … …… .. the boot, ……… I …. …. the … ……….

  • Він прокинувся, побачив, що вже було дві години, встав і спустився вниз.

    Не …. .. , . . . it .. . two o’clock, … ..and …. downstairs.

  • Вона була дуже засмучена смертю свого сина.

    She . . . very ….. by the ….of . . . son.

  • Відповіді

  • On the way – to buy – wine.
  • washing – dressing – without eating.
  • Put – things in – meanwhile – will look for – corkscrew.
  • woke up, saw – was – got up – went.
  • was – upset – death – her.
  • ? Урок 84 зміст
    Урок 86 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн