Уроки з англійської мови – Урок 87

A talkative neighbour
  • I must tell* you about my holiday!
  • Eventually1, we had to go* to France. We couldn’t get* a hotel2 anywhere in Spain.
  • Have you ever been to France? No? You should go* there some day, it’s fascinating.
  • We couldn’t get* a charter, so we had to take* a normal flight, which was expensive,
  • but it was worth3 it, it was much more comfortable.
  • I should start planning my holidays soon. We have been talking about them for ages.
  • Anyway, we flew* to Nice and spent* ten days in the South of France.
  • When we couldn’t find* a hotel we stayed in what they call “pensions”.
  • They’re like Bed and Breakfasts in London, but dearer.
  • Then we flew* up to Paris. You must know* Paris?
  • Yes, actually4 i’ve been there a few times…
  • Well, you should go* back. It’s an exciting city and it…
  • I really must go now, Joan will be waiting for me. Thanks for the chat.
  • Балакучий сусід
  • -Я повинен тобі розповісти про свою відпустку!
  • Зрештою, ми повинні були поїхати у Францію. Ніде в Іспанії ми не могли знайти готель.
  • Ти був коли-небудь у Франції? Ні? Ти повинен поїхати туди коли-небудь, вона дуже приваблива.
  • Ми не могли купити квитки на чартерний рейс, довелося полетіти нормальним рейсом, який дорожче [дорогий],
  • але це того коштувало [коштувало тієї ціни]: було набагато зручніше
  • – Мені скоро треба буде почати планувати свою відпустку. Ми говоримо про це споконвіку.
  • – У всякому разі, ми полетіли в Ніццу і провели десять днів на півдні Франції.
  • Коли ми не могли знайти готель, що ми жили в чомусь такому, що вони називають “пансіонатами”.
  • Це те ж, що “нічліг з сніданком” у Лондоні, але дорожче.
  • Потім ми полетіли в Париж. Ти, напевно, знаєш Париж?
  • – Так, звичайно, був там кілька разів.
  • – Стало бути, ти повинен туди повернутися. Це привабливий місто і…
  • – Я справді маю йти. Джоэн буде мене чекати. Спасибі за бесіду.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • Eventually – зрештою, остаточно.
  • То get a hotel – знайти готель, хоча буквальний переклад-це отримати готель.
  • То be worth – бути вартим, коштувати чого-небудь.
  • Actually – фактично, насправді, дійсно, звичайно.
  • Вправи

  • Actually, I don’t know him at all.
  • But i’d love to meet him one day.
  • That Would be possible?
  • What we could do to arrange it?
  • What a pity! He wasn’t able to come.
  • Фактично, я його взагалі не знаю.
  • Але я б хотів з ним зустрітися коли-небудь.
  • Це було б можливо?
  • Що ми могли б зробити, щоб вирішити це питання?
  • Як шкода! Він не зміг прийти.
  • Вставте пропущені слова

  • Ми полетіли до Ніцци, де взяли напрокат машину.

    We …. to Nice ….. we ….. a car.

  • Вона не могла собі дозволити (купити) пральну машину в минулому році.

    She …….. …… a washing machine …. year.

  • Коли я повернуся додому, вона буде готувати.

    When I … …., she …. .. cooking.

  • Ти повинен мене послухати, це дуже важливо.

    You …. …… .. .. , it’s very important.

  • Навіть якщо б у нас був час, ми б не змогли собі дозволити піти.

    …. if we … the time we …….. …… to go.

  • Відповіді

  • flew – where – hired.
  • couldn’t afford – last.
  • get back (go home) – will be.
  • must listen to me.
  • Even – had – couldn’t afford.
  • ? Урок 86 зміст
    Урок 88 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн