Уроки з англійської мови – Урок 94

A letter
  • Dear David,
    Thanks very much for your last letter.
  • I hope you are both well. I’m thoroughly1 enjoying my new job.
  • The person whose position i’ve taken2 resigned last month.
  • I can understand why, because there’s a lot of work to do.
  • I’m writing* to ask you a favour3.
  • Could you get me some information on trade unions?
  • I had to give a lecture last week and I couldn’t find* enough details.
  • I should have asked4 you earlier, but you know how it is.
  • Since I last saw*5 you, nothing much has happened.
  • I’ve been working hard for a month and i’ve had so little spare time6!
  • I saw* Pete last week. You know*, of course, that he’s married.
  • In fact he’s been married for over a year.
  • He always used 7to say: “Marriage is a great institution,
  • but who wants to live in an institution?”.
  • Look at him now! There’s no more news, so i’ll say good-bye. Looking forward to hearing from you soon8,
  • Your friend, George.
  • Лист
  • Дорогою Девід.
    Велике спасибі за твій останній лист.
  • Я сподіваюся, що ви обидва в порядку. Я повністю задоволений моєю новою роботою.
  • Людина, посада якого я зайняв, подав у відставку минулого місяця.
  • Я можу зрозуміти чому, оскільки багато роботи [робити].
  • Я пишу, щоб попросити тебе про послугу.
  • Ти (не) міг би відшукати мені трохи інформації про профспілки.
  • Я мав читати лекцію на минулого тижня і не міг знайти достатнього (кількості) відомостей.
  • Я повинен був попросити тебе раніше, але ти знаєш, як це (виходить) [є].
  • З тих пір як останній раз тебе бачив, (мало що) [небагато! сталося.
  • Я багато [тяжко] працював в цьому місяці і в мене так мало вільного часу!
  • (Я) бачив Піта минулого тижня. Ти, звичайно, знаєш, що він одружився.
  • Фактично він одружений вже більше року.
  • Він завжди казав: “Шлюб – це прекрасний інститут,
  • але хто хоче жити в інституті”?
  • Подивись зараз на нього! Інших [більше] новин немає, тому кажу тобі: “До побачення”. З нетерпінням чекаю від тебе звісток [невдовзі].
  • Твій друг/приятель, Джордж.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • Thoroughly – цілком, зовсім, до кінця. I’m S thoroughly enjoying it – Я повністю задоволений цим. I’m thoroughly bored – Мені страшно набридло.
  • I’ve taken, як ви пам’ятаєте, є скороченням від I have taken. Скорочення нерідкі в особистому листуванні, де, як правило, використовується розмовна мова. Офіційна ж кореспонденція, заснована на формальних різновидах мови, в принципі скорочення уникає.
  • То ask a favour – попросити когось про послугу, люб’язності. Do a favour – надати кому-небудь послугу.
  • I should have asked you – Я повинен був тебе попросити.
  • Since I last saw you – З тих пір як останній раз тебе бачив – цей оборот можна трактувати як скорочення від Since the last time I saw you.
  • Spare time – вільний час, як free time. Spare parts – запасні частини.
  • To use – використовувати; used – використаний, вживаний; to be used to – мати звичку; he used to say – мав звичку говорити, мовляв.
  • Looking forward to hearing from you – це типовий оборот, використовуваний в листах – З нетерпінням чекаю від тебе звісток.
  • Вправи

  • I used to like cakes when I was younger.
  • I have been working hard since I last saw you.
  • I hope he will be able to get some information for me.
  • She has only been to Austria once.
  • She forgot her purse, so she had to borrow some money.
  • Я любила [мала звичай любити] тістечка, коли була молодшою.
  • Я багато [тяжко] працював з того часу, коли останній раз тебе бачив.
  • Я сподіваюся, що він буде в змозі отримати для мене якусь інформацію.
  • Вона тільки раз була в Австрії.
  • Вона забула свій гаманець, ось і повинна була позичити трохи грошей.
  • Вставте пропущені слова

  • Ми з нетерпінням чекаємо, коли ж підемо у відпустку, на канікули.

    We are ……. ……. to ….. on holiday.

  • Стадд, широко [добре] відомий художник, мав звичай [звичку] тут жити.

    Studd, the well- ….. painter …. .. …. here.

  • Людини, у якого вкрали валізу, звуть Сандерс.

    The man ….. suitcase … …… is …… Sanders.

  • Він працює I працював у цій фірмі протягом трьох років.

    Не … …. ……. for this company . . . ….. ….

  • Куди ти поклав запасну шину? Я не пам’ятаю.

    Where … … … the ….. tyre? – I ….. …….

  • Відповіді

  • looking forward – going.
  • known – used to live.
  • whose -was stolen – called.
  • has been working – for three years.
  • did you put – spare. – don’t remember.
  • ? Урок 93 зміст
    Урок 95 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн