|
Health
Do you remember, in Lesson fifty-seven, John had to see the doctor?
In England, you do not pay* the doctor or the hospital, and you pay* only a small charge1 for the dentist.
This is because of the National Health Service, which pays* all medical costs.
It is financed in part by contribution2 called National Insurance payments.
Every working man3 or woman has to make* a single4 National Insurance contribution every week.
It is the responsibility of the employer to make* sure that the payments are made.
He deducts a sum form the worker’s wage or salary5 and then adds his own contribution.
The rest of the money for the National Health Service comes* from general taxation6.
Those whose incomes are too low can obtain what is called Supplementary Benefit.
This is a weekly allocation7 and is financed entirely by general taxation.
The State also pays* “pensions” to people in retirement8.
These people are known* as “senior citizens”.
So, when you go to the doctor’s s or, for something more serious, the hospital,
you do not have to worry about the cost.
|
Здоров’я
Чи ви пам’ятаєте, як у п’ятдесят сьомому уроці Девід повинен був піти до лікаря [побачити лікаря]?
В Англії ви не платите ні лікаря, ні лікарні, а платите тільки невелику суму зубного лікаря.
Це (так відбувається) завдяки Державній службі здоров’я, яка оплачує всі медичні витрати.
Вона частково фінансується з коштів, званих платежами Державного страхування.
Кожен працюючий чоловік або жінка повинні щотижня платити в держстрах індивідуальний внесок.
Обов’язком роботодавця є перевірка того, сплачено внесок.
Він утримує суму з тижневої або місячної зарплати працюючого, а потім додає свою власну оплату.
Інші гроші для Державної служби здоров’я йдуть з (фондів) загального оподаткування.
Ті, у кого доходи дуже низькі, можуть отримати так зване додаткове посібник.
Це (іже)тижневе посібник, (яке) цілком фінансовано з (фондів) загального оподаткування.
Держава також виплачує пенсії людям, які пішли на пенсію.
Ці люди відомі як “громадяни сеньйори”.
Таким чином, якщо ви йдете до лікаря, або з чимось більш серйозним (звертаєтеся) в лікарню,
не потрібно турбуватися про витрати.
|
* — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.
Пояснення
Charge – ціна, витрати, витрати. To charge – призначати ціну, стягувати оплату. They charged me thirty pence for a glass of water – Вони взяли з мене тридцять пенсів за склянку води. Service charge 15% – Вартість обслуговування 15%.
Contribution – пожертва, внесок, податок, контрибуція. To make a contribution – платити внесок.
Working man – працевлаштований, працюючий чоловік. Worker – робітник, workman – робочий.
ingle – єдиний, самотній, самотній, неодружений, незаміжня. She is single – Вона незаміжня. A single ticket – квиток в один кінець, a return ticket – квиток туди і назад.
Wage – тижнева зарплата; salary – місячна зарплата. Income – дохід.
Taxation – оподаткування; tax – податок; taxpayer -платник податків; income tax – прибутковий податок; duty free goods – безмитні товари. ПДВ (value added tax) – ПДВ (податок на додану вартість).
Allocation – асигнування, кредит; те, що отримано в порядку розподілу.
Retirement – стан відпочинку; in retirement – на пенсії; to retire – піти на пенсію.
Вправи
|
Because of fog, the plane will be delayed.
Old people, known as “senior citizens”, receive pensions.
Is his illness serious, doctor? – I hope not.
Make sure that the bed is made before going out.
The person whose income is too low can obtain a weekly allocation.
|
З-за туману літак запізниться.
Старі люди, відомі як “громадяни сеньйори”, отримують пенсію.
Його хвороба серйозна, доктор? – Сподіваюся, що ні.
Упевнитися, що ліжко застелене перед тим, як вийдеш.
Людина, дохід якого занадто низький, може отримувати (іже)тижневе посібник.
|
Вставте пропущені слова
Чоловік, автомобіль якого було вкрадено, може його знайти в комісаріаті поліції.
The man ….. car has …. …… can find it .. the police-station.
Ви не повинні проходити військову службу в Англії.
You .. … …. .. do …….. ……. in England.
Упевнитися, що двері зачинені перед тим, як підеш.
…. …. that … ….. are locked …… ….. ….
Немає в тебе наміри подивитися цю нову п’єсу?
…… you going .. … that … ….?
0 Чия це відповідальність?
….. is the ………….?
Відповіді
whose – been stolen – at.
do not have to – military service.
Make sure the doors – before going out.
Aren’t – to see -new play.
Whose – responsiblity?
? Урок 95 зміст
Урок 97 ?
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: