Уроки з англійської мови – Урок 96

Health
  • Do you remember, in Lesson fifty-seven, John had to see the doctor?
  • In England, you do not pay* the doctor or the hospital, and you pay* only a small charge1 for the dentist.
  • This is because of the National Health Service, which pays* all medical costs.
  • It is financed in part by contribution2 called National Insurance payments.
  • Every working man3 or woman has to make* a single4 National Insurance contribution every week.
  • It is the responsibility of the employer to make* sure that the payments are made.
  • He deducts a sum form the worker’s wage or salary5 and then adds his own contribution.
  • The rest of the money for the National Health Service comes* from general taxation6.
  • Those whose incomes are too low can obtain what is called Supplementary Benefit.
  • This is a weekly allocation7 and is financed entirely by general taxation.
  • The State also pays* “pensions” to people in retirement8.
  • These people are known* as “senior citizens”.
  • So, when you go to the doctor’s s or, for something more serious, the hospital,
  • you do not have to worry about the cost.
  • Здоров’я
  • Чи ви пам’ятаєте, як у п’ятдесят сьомому уроці Девід повинен був піти до лікаря [побачити лікаря]?
  • В Англії ви не платите ні лікаря, ні лікарні, а платите тільки невелику суму зубного лікаря.
  • Це (так відбувається) завдяки Державній службі здоров’я, яка оплачує всі медичні витрати.
  • Вона частково фінансується з коштів, званих платежами Державного страхування.
  • Кожен працюючий чоловік або жінка повинні щотижня платити в держстрах індивідуальний внесок.
  • Обов’язком роботодавця є перевірка того, сплачено внесок.
  • Він утримує суму з тижневої або місячної зарплати працюючого, а потім додає свою власну оплату.
  • Інші гроші для Державної служби здоров’я йдуть з (фондів) загального оподаткування.
  • Ті, у кого доходи дуже низькі, можуть отримати так зване додаткове посібник.
  • Це (іже)тижневе посібник, (яке) цілком фінансовано з (фондів) загального оподаткування.
  • Держава також виплачує пенсії людям, які пішли на пенсію.
  • Ці люди відомі як “громадяни сеньйори”.
  • Таким чином, якщо ви йдете до лікаря, або з чимось більш серйозним (звертаєтеся) в лікарню,
  • не потрібно турбуватися про витрати.
  • * — неправильні дієслова. Переконайтеся, що ви знаєте їх значення та форми.

    Пояснення

  • Charge – ціна, витрати, витрати. To charge – призначати ціну, стягувати оплату. They charged me thirty pence for a glass of water – Вони взяли з мене тридцять пенсів за склянку води. Service charge 15% – Вартість обслуговування 15%.
  • Contribution – пожертва, внесок, податок, контрибуція. To make a contribution – платити внесок.
  • Working man – працевлаштований, працюючий чоловік. Worker – робітник, workman – робочий.
  • ingle – єдиний, самотній, самотній, неодружений, незаміжня. She is single – Вона незаміжня. A single ticket – квиток в один кінець, a return ticket – квиток туди і назад.
  • Wage – тижнева зарплата; salary – місячна зарплата. Income – дохід.
  • Taxation – оподаткування; tax – податок; taxpayer -платник податків; income tax – прибутковий податок; duty free goods – безмитні товари. ПДВ (value added tax) – ПДВ (податок на додану вартість).
  • Allocation – асигнування, кредит; те, що отримано в порядку розподілу.
  • Retirement – стан відпочинку; in retirement – на пенсії; to retire – піти на пенсію.
  • Вправи

  • Because of fog, the plane will be delayed.
  • Old people, known as “senior citizens”, receive pensions.
  • Is his illness serious, doctor? – I hope not.
  • Make sure that the bed is made before going out.
  • The person whose income is too low can obtain a weekly allocation.
  • З-за туману літак запізниться.
  • Старі люди, відомі як “громадяни сеньйори”, отримують пенсію.
  • Його хвороба серйозна, доктор? – Сподіваюся, що ні.
  • Упевнитися, що ліжко застелене перед тим, як вийдеш.
  • Людина, дохід якого занадто низький, може отримувати (іже)тижневе посібник.
  • Вставте пропущені слова

  • Чоловік, автомобіль якого було вкрадено, може його знайти в комісаріаті поліції.

    The man ….. car has …. …… can find it .. the police-station.

  • Ви не повинні проходити військову службу в Англії.

    You .. … …. .. do …….. ……. in England.

  • Упевнитися, що двері зачинені перед тим, як підеш.

    …. …. that … ….. are locked …… ….. ….

  • Немає в тебе наміри подивитися цю нову п’єсу?

    …… you going .. … that … ….?

  • 0 Чия це відповідальність?

    ….. is the ………….?

  • Відповіді

  • whose – been stolen – at.
  • do not have to – military service.
  • Make sure the doors – before going out.
  • Aren’t – to see -new play.
  • Whose – responsiblity?
  • ? Урок 95 зміст
    Урок 97 ?

    Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
    Вчити англійську: Англійська мова онлайн