Вивчають англійську на будь-якому рівні рано чи пізно виявлять, що англійська мова має надзвичайно “цікавою” і найчастіше дуже заплутаною системою правопису.
Сьогодні ми звернемо увагу на «важкі», а іноді і відверто дивні англійські слова і доповнимо їх прикладами, які допоможуть Вам хоча б трохи зрозуміти англійську граматику і поліпшити свої навички письма.
Кількість слів з незвичайним написанням підрахувати практично неможливо, але давайте розглянемо деякі важливі орфографічні закономірності і аномалії, які Ви повинні знати, щоб мати чітке уявлення про систему правопису в англійській мові.
- Through/через, Dough/тісто, Enough/достатньо
Представляємо Вашій увазі дуже цікавий випадок. У всіх цих трьох словах можна виділити суфікс -ough, при цьому, як Ви, напевно, вже знаєте, буквосполучення gh не вимовляється як буква g в слові giraffe/жираф.
Але написання цих слів здається ще більш дивним, якщо згадати, що кожне з цих слів має зовсім різне вимова, навіть незважаючи на те, що всі вони закінчуються на -ough. Можна подумати, що всі ці слова повинні рифмоваться, але насправді їх звучання дуже відрізняється між собою.
Through/через – The path led through the woods.
Dough/тісто – i’m waiting for the dough to rise.
Enough/досить – He had enough knowledge to pass the exam.
- Plateau/плато, Bureau/бюро, Gateau/торт
Ось ще одна підбірка цікавих варіантів написання. Момент, який бентежить безліч студентів, що вивчають англійську мову – це поєднання гласних в останньому складі -eau. Як його правильно вимовляти? А тепер саме інтригуюче: якщо Ви з’єднаєте ці три голосних разом, то вони в кінцевому підсумку будуть звучати як четвертий голосний звук [o].
Plateau/плато – i’ve entered a plateau in my weight loss regime.
Bureau/бюро – He worked for the news international bureau.
Gateau/торт – My friend can bake a delicious cherry gateau.
- Xylophone/ксилофон, Xenophobia/ксенофобія
Головною особливістю цих слів є приголосна х на початку кожного слова. X поодинці має звук, більше схожий на звук [eks], але коли він знаходиться на початку слова, він, як правило, дає звук [z].
Xylophone/ксилофон – It took him five years to learn to play the xylophone.
Xenophobia/ксенофобія – The government is determined to tackle the problem of xenophobia.
- Doubt/сумнів, Debt/борг
Ці слова пишуться з -bt в кінці, але це поєднання ніколи не вимовляється!
Doubt/сумнів – I had no doubt in the favourable result.
Debt/борг – finally I have paid off the debt.
- Critique/критика, Torque/крутний момент, Mosque/мечеть
У цій групі слів ключовим є розуміння того, як вимовляється буквосполучення -que. Ви можете подумати, що вимова буде схоже на que- в queen/королева, але в дійсності в кінці слова вимовляється звук [k]:
Critique/критика You can watch the footage performance of your to critique your dancing skills.
Torque/крутний момент – This propeller has a potent torque.
Mosque/мечеть – Istanbul is blessed with an array ofbeautiful mosques.
- Know/знати, Knife/ніж, Knight/лицар
Це, можливо, найбільш дивне правопис, з яким доведеться зіткнутися вивчають англійську мову. Коли поєднання kn знаходиться на початку слова, воно читається як [n], а літера k не вимовляється.
Know/знати – I know a lot of facts about the Solar system..
Knife/ніж – Please pass me the knife.
Knight/лицар – The knight left his castle at dawn.
- Colonel/полковник, Island/острів, Receipt/квитанція
Тепер розглянемо ці три дивні слова з унікальними особливостями:
Receipt/квитанція – ще один приклад слова з німою буквою (в даному випадку літера р), і в цьому воно схоже на слова debt/борг і doubt/сумнів, які вже згадувалися раніше.
Island/острів також містить німу букву, але в цьому випадку не читається буква s.
Тим не менш, самим дивним з цих трьох слів є colonel/полковник. Це тому, що colonel/полковник насправді вимовляється зовсім не так, як пишеться; буквосполучення –olo-, що входить до складу слова colonel/полковник, як вимовляється буква i в слові bird!
Colonel/полковник – She was the wife of Colonel Serebriakov.
Island/острів – In the Caribbean, there are many uninhabited islands.
Receipt/квитанція – I couldn’t give the laptop back to the store because I had lost the receipt.
Чому ці слова мають дивне написання?
Якщо говорити коротко, багато англійські слова були запозичені з інших мов і зберегли свої оригінальні варіанти написання і вимови. Іншими словами, коли Ви говорите по-англійськи, Ви часто вимовляєте деякі слова французькою, латинською, грецькою, арабською та багатьох інших мовах.
Коли англійський запозичує слова з іншої мови, часто важко змінити його правопис у відповідності з нормами англійського, і, таким чином, слово зберігає свою орфографію. Прикладами цього є bureau/бюро, plateau/плато і gateau/торт, всі ці слова мають французьке походження і досі зберігають своє французьке написання.
Однак, оскільки мова розвивається, змінюються і способи вимови слів. Наприклад, у випадку з knight/лицар і know/знати, згаданому вище, був час, коли звук [k] в цих словах вимовлявся! Але розмовна англійська змінився, люди вирішили ігнорувати звук [k] на початку цих слів, але написання слів залишилося колишнім
Так як же запам’ятати всі ці настільки незвичайні варіанти написання? Відповідь проста, Ви просто повинні їх вивчити! Як і в будь-якому іншому мовою, запам’ятовування майже завжди є єдиним способом запам’ятати виключення. Але також спробуйте наступне:
Орфографія – це не проста річ, але кількість прикрих помилок у правописі можна скоротити, якщо у Вас є мотивація для щоденних занять.
Якщо Ви знаєте які-небудь інші дивні англійські слова з дійсно незвичайним правописом, пишіть їх в коментарях. Удачі!