Випуск 11 – У КОГО ВЧИТИСЯ?

Кілька слів про вибір викладача

Одного разу ми починаємо вчити іноземну. Зазвичай це відбувається в школі. Але найчастіше зі школи ми виходимо з оцінкою в атестаті, але не зі знаннями в голові. І ось, одного разу, ми вирішуємо вивчити все-таки цей англійська (німецька, французька… – потрібне підставити) і… хтось йде в магазин і накуповує гори літератури, відео і аудіо, сподіваючись самостійно вивчити мову. До фінішу доходять небагато… wink Випуск 11   У КОГО ВЧИТИСЯ? Більша частина або закидає це заняття, або починає шукати викладача і курси.

На ринку послуг викладання англійської просто яблуку ніде впасти! Так як же не потрапити в ситуацію, коли час і гроші будуть витрачені, а мета не досягнута? Давайте подивимося на тих, у кого вам треба вчитися.

Ось рекламне оголошення. Обіцяють, що навчать мови за місяць. Сумнівне підприємство. Судіть самі: вам доведеться вчити принаймні за 30 слів щодня (жодних вихідних і святкових днів! Забудьте! 30 слів за 30 днів – це 900 на місяць; мінімальний рівень володіння мовою передбачає знання хоча б 1000 найпопулярніших слів, але краще все-таки тисячі три). Крім слів потрібно розібратися з частинами мови: іменники, артиклі, прикметники, числівники, прислівники, прийменники, сполучники – по одному дню, разом – повна тиждень навчання; вживання to have і to be, модальних дієслів, неправильні дієслова в їх основних формах, наказовий, умовний, умовний і приблизний способу тренуємо ще тиждень, ствердна, вопросительная та заперечна форми дієслова в трьох простих і трьох продовжених часи та ще поняття про порядок слів у реченні – ще семиденка; три скоєних (perfect) і три продовжених вчинених (perfect continuous) часу плюс узгодження часів, пасивний заставу, інфінітив, герундій і дієприкметник – і ось вже місяць на кінець! І що ми маємо в підсумку? Якщо чесно, я не думаю, що ви дотягнете до кінця місяця з таким режимом! ;-D По-моєму, запанує природне почуття свободи, а може і інстинкт самозбереження і всі підручники і посібники вирушать на полицю до кращих часів”.

Отже, дійшовши до кінця попереднього абзацу, ви повинні чітко усвідомлювати, що мінімум часу, за який ви можете вивчити мову – три місяці, а краще півроку (якщо ви вчите мову “з нуля”).

Як бути, якщо вам гарантують, що ви будете знати мову, абсолютно не напружуючись під час занять, тому що вчитель володіє супер-методом і розповідає вам про вивчення слів у сні або з допомогою технік роботи з підсвідомістю, або запевняє, що заняття проходять з піснями, танцями та іншими ритмічними дійствами, які скорочують час навчання і роблять його більш ефективним? Але подумайте, адже використовувати мову вам належить не уві сні, цілком свідомо (не підсвідомо), вам потрібно просто розмовляти, а не цитувати рядки з пісень, намагаючись висловити свою думку. По-моєму, якщо ви хочете навчитися водити машину, потрібно практикуватися в управлінні автомобілем. Хочете вміти плавати – ніякі техніки, крім власне плавання вас не врятують. Хочете вміти спілкуватися – тільки розмовна практика вас може привести до успіху. Саме тому на ефективних курси розмовної англійської мови кількість практичних занять становить понад 70%.

У минулому випуску ми говорили також і про помилки та їх стійкості. І ось вам нове оману: чому деякі люди, що починають вивчати іноземну, намагаються знайти викладача – носія мови. І дуже засмучується, коли чує, що заняття веде російський викладач. Але послухайте, невже англієць або американець краще російського знає ваші проблеми?! Йому і невтямки чому це ви ніяк не можете зрозуміти те, що йому відомо з дитинства і є таким же простим і природним, як земля під ногами. Наприклад, він відмінно знає, що пропозиція “В городі бузина, а в Києві – дядько” буде починатися з there is, а “Бузина в городі” – це вже дещо інша історія і звучати це буде по-іншому. Іноземцю незрозуміла “загадкова російська душа”, нездатна зрозуміти таку элементарщину! Російська ж добре навчений, володіє англійською викладач, проведе вас через всі труднощі освоєння іноземної мови. Але якщо ви вже володієте мовою, то вдосконалюватися йдіть до носія. Вдосконалюватися, але не навчатися!

Не варто затримуватися у викладача, який:

– дає вам допомогу і ви займаєтеся тільки за нього і за якимось роздруківках;

– ставить вам касету або диск, а сам дрімає в сторонці, поки ви з цим працюєте;

– видає вам тексти діалогів і ви спочатку читаєте їх, потім перекладаєте читаєте ролями, а на будинок отримуєте завдання вивчити його напам’ять;

– уникає говорити з вами по-англійськи;

– не заохочує вас до того, щоб ви більше говорили самостійно;

– занадто багато часу приділяє розповідями про те, яких успіхів домігся він і його колишні учні.

Але також не варто занадто поспішати з висновками, якщо:

– ви попросили його перевести на англійську слово, а він сказав, що не знає або не пам’ятає його. Якщо ви любите розгадувати кросворди, то знаєте, як часом буває важко згадати потрібне слово. Те ж стосується і правил написання кожного слова;

– у нього немає диплома філфаку. Життя складається по-різному, часом талановита людина без спеціальної освіти може дати фору “професіоналу”, – випускнику з дипломом. Історія знає чимало таких випадків;

– він ніколи не був у країні досліджуваного мови. Ну і що?! Вам потрібен гід по країні чи людина, яка навчить вас говорити?

І ще один – з найнадійніших способів вчитися у хорошого викладача: запитайте своїх знайомих і знайомих ваших знайомих, які вже пройшли через навчання у такого викладача. Не піддавайтеся на умовляння реклами, вийнятої вранці з поштової скриньки, в якій вам обіцяють золоті гори по закінченні прискореного курсу навчання, яке буде проходити поруч з будинком раз-два в тиждень по годині-півтори. І якщо той ваш знайомий робить успіхи або вже досяг чогось- ідіть до його вчитель, навіть якщо вам доведеться їздити далеко і не один місяць. Адже головне – отримати результат.

Працюємо зі словами

Питання… Одні питання!

who? [ху] – хто?

what? [у’від] – що?

where? [у’еа] – де?

when? [у’ен] – коли?

why? [у’ай] – чому?

for what reason? [фо: у’від ри:дт] – навіщо?

what kind of? [у’від кайнд ів] – яка? (який? яке?)

which? [у’ич] – що? (яка? яке?)

where? [у’еа] – куди?

from where? [у’еа фром] – звідки?

how much? [‘s ау маг?] – скільки? (про вартість чого-л про рідини, сипучих матеріалах і т. п.)

how? [‘s ау] – як?

in what way? [ін у’від у’ей] – яким чином?

with whom? [у’з хум] – з ким?

alredy? [про:лр’еді] – вже?

really? [р’иэли] – справді? вірно?

Про те, як запам’ятовувати слова найкраще, обговорювалося в попередніх випусках. Попрактикуйтесь!

Будуємо пропозиції

Модальні дієслова та їх еквіваленти

We must study math.
[у’і маст ст’аді мем]
Ми повинні вивчати математику.
He can sing well.
[хі кен сін: у’ел]
Він вміє добре співати.
He can’t find the letter in this desk.
[хі кэнт ф’айнд зе ‘ этэ ін зіс дэск]
Він не може знайти лист у цьому столі.
Will you have to get up early tomorrow?
[у’іл ю хев ту гэт ап ‘е:чи тэм’орэу]
Ти повинен будеш рано встати завтра?
We cannot take it.
[у’і к’энэт т’к. ейк іт]
Ми не можемо взяти це.

Побудуйте свої пропозиції по заданим зразкам. Повторюйте до тих пір, поки не будете робити це з легкістю.

Читаємо і говоримо

На автобусній станції

Thomas: What time is the bus to Dover, please?
[у’від тайм із зе бас ту д эувэ пли:з]
В якій годині автобус на Дувр?

Policeman: The bus leaves at half past seven.
[зе бас:вз пов ха:ф паст сэвн]
Автобус відправиться в половині восьмого.

Thomas: And what time is it now?
[енд у’від тайм з іт нау]
А котра зараз година?

Policeman: It is twenty-five past seven.
[іт з ту’энти файв паст сэвн]
25 хвилин на восьму.

Thomas: Thank you.
[сэнк ю]
Спасибі.

Student: I want the bus to Bristol. What time does it leave?
[ай у’онт зе бас ту бр’истол у’від тайм даз іт:]
Мені потрібен автобус на Брістоль. Коли він відправляється?

Policeman: At ten to nine.
[ет тен ту найн]
Без десяти дев’ять.

Student: that’s eight fifty.
[зэтс ейт ф’ифти]
Тобто у вісім п’ятдесят.

Policeman: that’s right.
[зэтс райт]
Так.

Student: What time is it now?
[у’від тайм з іт нау]
Котра зараз година?

Policeman: it’s eight forty-six.
[ітс ейт ф’оті сікс]
8:46

Student: Oh, I haven’t got a ticket. But I can get the next bus. When is the next one to Bristol?
[про ай’s эвнт гот е т’к. икит бат ай кен гэт зе нэкст бас у’ен із зе нэкст у’ан ту брістол]
О, у мене немає квитка. Але я можу поїхати наступним автобусом. Коли наступний до Брістоля?

Policeman: Quarter past nine.
[ку’отэ паст найн]
У чверть на десяту.

Student: Thank you. Goodbye.
[сэнк ю гуд бай]
Спасибі. До побачення.

Policeman: Goodbye.
[гуд бай]
До побачення.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: