Випуск 25 – ЯК КОРИСТУВАТИСЯ СЛОВНИКОМ (3)

Ділимо слова, отримуємо поради

ЯК РОЗДІЛИТИ СЛОВО НА СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ

Іноді якесь слово буває неможливо знайти в словниках, але, розділивши це слово на складові частини, можна подивитися у словнику кожну з цих частин і отримати значення слова. Візьмемо, наприклад, слово «антитоксин». Значення цього слова немає в більшості словників, але все ж його значення можна визначити. Дивимося його першу частину – «анти-» і з’ясовуємо, що вона означає «засіб проти чого-небудь». Дивимося другу частину слова – «токсин» і з’ясовуємо, що вона означає«отруйні речовини, що утворюються мікроорганізмами, а також виділяються деякими тваринами і рослинами». З’єднавши обидві частини, отримуємо визначення слова антитоксин: «засіб проти отруйних речовин, що утворюються мікроорганізмами, а також виділяються деякими тваринами і рослинами».

Словники іноді містять списки таких слів, для яких немає визначень в цьому словнику, але значення яких може бути визначено за допомогою поділу на складові частини.

ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАННЮ СЛОВНИКА ПРИ ПРОЯСНЕННІ СЛІВ

Для того щоб прояснити слова, пов’язані з якою-небудь спеціальною технологією, потрібно словник термінів, складений для цієї області, наприклад, словник по фотографії або морський словник.

Щоб прояснити слово на іноземній мові, візьміть словник цієї мови. Є два види словників іноземних мов. Перший – це словник повністю іноземною мовою. Другий словник – якому використовуються дві мови: той, на якому ви говорите, і іноземний. Наприклад, у першій частині англо-російського словника англійським словами даються російські еквіваленти, а в другій частині – російською словами даються англійські еквіваленти. Тлумачним словником іноземної мови (написаному повністю іноземною мовою) користуються тільки тоді, коли людина, яка прояснює слова, вільно володіє цією мовою.

Словники містять дуже багато інформації. <…> Різні словники можуть бути оформлені по-різному, але описані вище принципи застосовні до кожного з них. На початку словника є вступна глава про те, як користуватися цим словником. Якщо у словниковій статті вам зустрілося слово, символ або скорочення, які ви не розумієте, ви завжди можете звернутися до цієї главі.

Словник необхідний при проясненні слів. Це робить словник надзвичайно цінним інструментом для кожного, хто прагне вивчити який-небудь предмет, у тому числі і ділова англійська мова.

Працюємо зі словами

Антоніми-прикметники

cheap [чи:п] – дешевий

expensive [иксп’энсив] – дорогий

cheerful [ч’иэфул] – радісний, енергійний

sad [сед] – сумний, нещасний

clean [клі:н] – чистий

dirty [д ‘ е:] – брудний

clear [кл’іе] – ясний, чіткий, очевидний; чистий

blurry [бл’ері] – невиразний, розпливчастий, туманний; замурзаний

clever [кл’эвэ] – кмітливий, дотепний, талановитий

dumb [дам] – дурний

common [к’омэн] – найпоширеніший

rare [р’ее] – рідкісний

crazy [кр’эизи] – божевільний

sane [з’являються ейн] – розсудлива

curved [к’евд] – вигнутий, кривий

straight [стрейт] – прямий

Будуємо пропозиції

Майбутнє в минулому

He said that he would take part in our meeting.
[хі сед Зет хі у’уд тейк па:т ін ‘ауе м і:тін:]
Він сказав, що візьме участь у нашій зустрічі.
She hoped that she would see him in his office.
[ши’s эупт Зет ши у’уд сі: хім ін хіз ‘офіс]
Вона сподівалася, що побачить його в його офісі.
I knew Ben would be late.
[ай нью бен у’уд бі лэйт]
Я знав, що Бен запізниться.
Ann said that she would borrow the book from the library.
[ен сед Зет ши у’уд б’є орэу Зе бук фром Зе ‘ айбрэри]
Анна сказала, що візьме цю книгу з бібліотеки.
We thought that you would enjoy this film.
[у’і Зі:т Зет ю у’уд индж’ой Зіс філм]
Ми думали, що ви отримаєте задоволення від цього фільму.

Побудуйте свої пропозиції по заданим зразкам.

Читаємо і говоримо

Оренда квартири

Agent: This is the house. There’s a living room, there’s a bathroom and there are four bedrooms.
[Зіс із Зе’s аус. З’єднання эариз е ” івін: ру:м З’єднання эариз е б’є эСрум енд З’єднання эара фо: б’є эдрумз]
Ось будинок. Тут є вітальня,ванна і чотири спальні.

Emily: And there is a large kitchen?
[енд З’єднання з еа е ла:дж к’итчэн]
І там велика кухня?

Agent: Yes, a fairly large kitchen. And there is a very nice small garden.
[йес е ф’ээли ла:дж к’итчэн енд З’єднання эариз е у ері найс смо:л / га:дн]
Так, досить велика кухня. А також тут є дуже милий маленький садок.

Emily: But there isn’t a garage.
[бат з’єднання эар’изнт е г’ера:ж]
Але тут немає гаража.

Agent: No, there isn’t a garage. Have you got a car?
[-еу З’єднання эар’изнт е г’ера:з ю хев е гот ка:]
Ні, тут немає гаража. У вас є машина?

Emily: that’s all right. I haven’t got a car. How much is the rent?
[Зэтс ол райт ай хэвнт гот е ка: х’ю ау маг із Зе рэнт]
Все в порядку. У мене немає машини. Скільки становить орендна плата?

Agent: 1400 a month.You have also to pay a 1400 dollar deposit that will be given back to you when you move.
[у’ан Саузенд ф’про: х’ю андрид е манС. ю хев ‘про:лсэу ту пі е у’ан Саузенд ф’про: х’ю андрид д оларз дип’озит Зет у’іл бі р”івен бек ту ю у’ен ю му:]
1400 в місяць. Ви також повинні внести заставу в сумі 1400 доларів, які будуть повернуті, коли Ви будете з’їжджати.

Emily: Is there a lease to be signed?
[з З’єднання эара:з ту бі з’являється айнэд]
Орендний договір підписується?

Agent: Yes, there is. It’s a two-year lease.
[йес З’єднання эариз. ітс е ту: й’еа:з]
Так. Договір на два роки.

Emily: that’s fine, thanks.
[Зэтс файн Сэнкс]
Добре, дякую.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: