Випуск 36 – ВИВЧИТИ ДІЄСЛОВА: МІСІЯ ЗДІЙСНЕННА!

Плакати, стовпчики, картки і здатність говорити

Коли ви чуєте слова “А тепер потрібно вивчити таблицю неправильних дієслів…” що перше спадає вам на думку?

Перший спосіб впоратися із завданням. Ви робите обхід своєї квартири з метою знайти найбільший незайнятий ділянку стіни, де можна було б розмістити величезний плакат із таблицею, в якій великими літерами будуть написані всі потрібні для вивчення дієслова з їх формами і перекладом. Ви переписуєте дієслова на великі аркуші ватману, витративши на це половину вихідного і з почуттям виконаного обов’язку… йдете на недільну прогулянку. Під час прогулянки, коли ви намагаєтеся згадати потрібний дієслово в потрібній формі, вас відвідують смутні спогади, що, мабуть, це саме він написаний у вас товстим синім фломастером приблизно на початку другої третини всього списку… Але як він звучить?.. Він хоч пишеться правильно?!

Що ж ви отримуєте, коли вам потрібно згадати це слово не заради тренування, а в реальному мови? Адже в живій бесіді зазвичай буває ніколи займатися спогадами, подібними описаним вище. І що ж? Дієслово… підбирається будь-який мало-мальськи підходящий і ставиться в першій-ліпшій формі.

Спосіб другий. Вчити дієслова, подібно віршам, – коли ви сидите або прогулюється по кімнаті і твердите, дотримуючись певний ритм:
fly – flew – flown
know – knew – known
read – read – read
say – said – said
by – bought – bought
think – thought – thought
do – did – done
win – won – won
І добре б вся таблиця так зручно рифмовалась. Втім… спробуйте згадати середину третьої рядки відомого чотиривірші “О, скільки нам помилок дивних…” Але згадайте негайно, не виголошуючи всього тексту спочатку і до потрібного місця! До чого весь цей експеримент? Так щоб ясніше можна було побачити, що як і в першому випадку, ймовірність того, що ви зможете швидко витягти з пам’яті потрібний дієслово в потрібній формі в даний момент мізерно мала.

Спосіб третій. Ви прикриваєте один стовпчиків таблиці дієслів і намагаєтеся домогтися такого ефекту, коли решта приходить на розум досить швидко. Що ж, це всього лише варіація на теми описаних вище методів, на жаль, з тим же, що і у попередніх способів підсумком. Дієслова живуть своїм життям. Вони згадуються за чашкою ранкової кави і вам сняться ночами, але ніяк не хочуть з’являтися, коли дійсно потрібні! Ви починаєте звинувачувати свій вік, пам’ять, вирішуємо, що занадто мало часу приділяємо занять… загалом, настрій псується, інтерес до мови слабшає.

Яке ж рішення?

Справа в тому, що завдання ваше – говорити мовою, а не видавати слова або списки слів на першу вимогу, подібно комп’ютерній програмі. Але подивіться на спосіб, яким ви намагалися вчити ці дієслова. Чи має він відношення до говорінню? Рівним рахунком ніякої! Чого ж ви хотіли? Адже кидаючи дротики в мішень ви не лестите себе надією, що зможете після ста годин таких вправ влучно стріляти з лука або вміти метати спис? Або, що, навчившись друкувати на машинці, станете великим літературним генієм? Адже це зовсім різні завдання.

Запам’ятати дієслово, щоб легко використовувати його у своїй промові, можна тільки… використовуючи його у своїй промові відразу. Складайте пропозиції. Багато пропозицій. Десятки, сотні, ТОННИ пропозицій. До тих пір, поки не відчуєте, що для вас це не складає ніяких труднощів. Перейдіть від стану “Складання речень з дієсловом ______ у різних формах – за 10 доларів!” до стану “10 доларів тому, хто зможе переграти (вас) у складанні речень з дієсловом _____ !” (гра, в якій ви по черзі говорите що-небудь, наприклад, пропозиції, швидко, без перерв. Виграє той, хто сказав останнє речення, програв той, хто забарився). Успіх нашого курсу англійської почасти полягає як раз в тому, що на уроках ви отримуєте дуже багато практики використання слів, складання речень і зв’язних текстів.

Вчіться з нами, практикуйтеся самі, навчайтеся з захопленням!

Працюємо зі словами

In the classroom – У класній кімнаті

Вчитися потрібно не тільки в школі і інституті. Якщо хочете досягти успіху – навчайтеся постійно!

art [а:т] – мистецтво

blackboard [бл’ек бо:д] – класна дошка; дошка оголошень

book [бук] – книга; реєструвати; книжковий (почерпнутий з книг, пор.: “книжкові знання” – теорія на відміну від практики)

chalk [ч’про:к] – крейда; пастель; борг, кредит

class [кла:з] – заняття, урок, курс лекцій; група студентів (учнів)

classroom [кл’а:срум] – класна кімната, аудиторія

craft [кра:фт] – ремесло; спритність, уміння, вправність; обман, хитрість

crayons [кр’эионз] – кольорові олівці, крейда, пастель

desk [дэск] – робочий, письмовий стіл парта; конторка, стійка

exam [игз’ем] – іспит

form [фо:м] – форма, зовнішній вигляд; фігура;вид, різновид; клас (в деяких англ. і амер. школах)

glue [глю:] – клей; клеїти

grade [грэйд] – градус; стадія, етап; ступінь, ранг, клас, звання, рівень; амер. клас (у школі); амер. відмітка, оцінка; класифікувати, упорядковувати; ставити оцінку (роботи, студенту тощо); змішувати з метою отримати більш якісний продукт (про що завгодно); розмальовувати, розфарбовувати так, що кольори плавно переходять один в одного

paint [пэйнт] – малювання, малюнок; фарба; фарбування; зображати, описувати; красиво брехати, вводячи в оману

paintbrush [п’ятому эйнтбраш] – кисть (для малювання)

pen [пен] – ручка, перо; літературний стиль, манера писати; літератор, письменник; складати, викладати

pencil [п’ятому энсил] – олівець; кисть (живописця); перен. манера письма, “рука” художника, стиль художника або письменника)

pupil [п’ю:пл] – учень; дитя; підопічний

rubber [рабэ] – ластик, гумка

school [ску:л] – школа; навчання, вчення; заняття у школі, уроки; школа, напрям (у науці, літературі, мистецтві)

teacher [т’к. і:че] – вчитель(ниця); викладач(п’ятниця)

test [тэст] – тест; перевірка, випробування; контрольна робота; дослідження, аналіз

write [райт] – писати; розписуватися; складати (музику, оповідання); складати письмовий іспит

 

Будуємо пропозиції

The imperative mood – Наказовий спосіб

Don’t let him see this file!
[донт лэт хім сі: Зіс файл]
Не дозволяйте дивитися йому цю папку (файл).

Show her your grafs, please.
[ш’оу хе е гра:ф пли:з]
Покажіть їй свої графіки, будь ласка.

Don’t give him this ticket.
[донт гів хім Зіс т’к. икит]
Не давайте йому цю квитанцію.

Put on your coat and hat, please.
[пут він е к’эут енд хет пли:з]
Одягни, будь ласка, свої пальто і капелюх.

Don’t listen to her! Listen to me!
[донт лисн те хе! Лисн те мі]
Не слухай її! Слухай мене!

 

Побудуйте свої пропозиції по заданим зразкам.

Читаємо і говоримо

Renting a room – Найм житла

Linda (landlady): This is a nice flat. There is a living room, one bedroom, a very nice kitchen and a large bathroom.
[Зіс з е найс флет. З’єднання эариз е “івін: рум у’ан б’є едрум е у ері найс китчн енд е ла:дж б’ а:Срум]
Лінда (господиня, яка здає житло): Це приємна квартира. Тут є вітальня, одна спальня, дуже мила кухня та велика ванна (кімната).

Jane: there Is much furniture in the flat?
[з З’єднання еа маг ф’енитэ ін Зе флет]
У квартирі багато меблів?

L: No, there is very little. There is a bed, a fairly big wardrobe and bedside table in the bedroom. There is a sofa, a table and few chairs in the living room.
[-еу З’єднання эариз у ері літл. З’єднання эариз е бед а ф’еэли біг у’одр’эуб енд б’є эдсайд-т’к. ейбл ін Зе б’є эдрум. Зэариз е з’являється эуфа е тейбл енд е фью ч’эаз ін Зе ” івін: ру:м]
Ні, дуже мало. У спальні є ліжко, досить велика шафа і тумбочка. У вітальні є диван, стіл і кілька стільців.

J: Is there a TV-box there?
[з З’єднання е е е ти ві бокс З’єднання е е]
Тут є “ящик”?

L: Yes, there is also a TV set and two soft armchairs.
[йес З’єднання еэриз ‘про:лсэу е ти ві сет енд ту: софт ‘а:мчэарз]
Так, тут також є телевізор і два м’яких крісла.

J: Can I have my dinner there?
[кен ай хев травень д іне З’єднання еа]
Я можу тут снідати?

L: Certainly. You can have your lunch and your dinner there too. Or you can do it in the kitchen.
[з’являються етэнли. ю кен хев е ланч фтв е д іне З’єднання е е ту: про ю кен ду іт ін Зе китчн]
Звичайно. Ви можете тут також обідати і вечеряти. Або ви можете робити це на кухні.

J: May I cook meals in the kitchen?
[мей ай кук мі:лз ін Зе китчн]
Можна мені готувати їжу на кухні?

L: Sure. There is gas-stove there.
[ш’уе З’єднання эариз гез ст’эув З’єднання е е]
Впевнена. Там є газова плита.

J: OK
[еу кей]
Гаразд.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: