1. Підберіть до кожного англійської междометию у першій колонці його російський переклад з другої.
- Yuck! A. Ну …
- Oops! B. Чорт візьми!
- Gosh! С. Нічого собі!
- Wow! D. Фу!
- Well. Е. Ням-ням.
- Hooray! F. Ой!
- Alas. G. Боже!
- Damn! Н. На жаль!
- Yummy. I. Ух ти!
- My word! J. Ура!
2. Виберіть вірний варіант.
>- … ! (Oops/Ouch/Well) That really болить!
- … . (Alas/Wow/Yuck) I can’t do anything for her.
- … . (Aww/Hooray/Well) I think we need a short break now.
- … . (Wow/Hey/Geez) I just wanted to talk to you about my wife.
- … ! (Darn/Yummy/Oh dear)i’m surprised to see you here.
- … ! (Yuck/Alas/Phew) It tastes horrible!
- … . (Gosh/Hush/Well) The baby is sleeping.
- … ! (Yahoo/Oops/Alas) We are the winners! Let’s celebrate!
- … ! (Grr!/Ouch!/Crikey!) That’s incredible!
- … ! (Umm/Good grief!/Alas!) Why are you playing football in boots?
3. Згрупуйте наступні вигуки за категоріями:
argh, wee, hmm, whoa, um, wow, boo, aww, yahoo, ooh, humph, dear, yay, er, yowza, alas, umm, yee-haw, crikey, aw, hurrah, grr, good grief, duh.
– Вираз роздратування чи гніву.
– Вираз печалі або жалю.
– Вираз сумніву й роздумів.
– Вираз радості і подиву.
Відповіді:
1.
1 – D, 2 – F, 3 – Г, 4 – І, 5 – A, 6 – J, 7 – H, 8 – Б, 9 – E, 10 – C.
2.
- Ouch! (Ай! Це дуже боляче!)
- Alas. (На жаль. Я не можу нічого для неї зробити.)
- Well. (Що ж. Думаю, нам потрібен короткий перерву.)
- Hey. (Ей. Я всього лише хотів поговорити з тобою про моїй дружині.)
- Oh dear. (О, боже! Я не очікував побачити тебе тут.)
- Yuck! (Фу! Це жахливо несмачно!)
- Hush. (Тихіше. Дитина спить.)
- Yahoo! (Ура! Ми виграли! Давайте святкувати!)
- Crikey! (Боже мій! Це ж неймовірно!)
- Good grief! (Ось це так! Чому ти граєш у футбол в чоботях?)
3.
Вираз роздратування чи гніву: duh, boo, argh, grr, humph, good grief.
Вираз печалі або жалю: alas, dear, aww, aw.
Вираз сумніву й роздумів: um, umm, hmm, er.
Вираз радості і подиву: wow, yahoo, yay, yee-haw, wee, ooh, hurrah, whoa, crikey, yowza.