Запозичення в англійській мові: history will be kind to me for I intend to write it

Постійний питання, яким задається навіть самий терплячий вивчає мову, – чому ж слова в англійській читаються зовсім не так, як пишуться. Насправді, потрібно звернутися до багатогранної історії мови, яка допоможе знайти відповіді на це питання.

У період скандинавського навали і аж до XIII століття вчені відзначають найбільшу кількість запозичень, які найчастіше відбивалися в назвах поселень, наприклад, Woodthorp, Grimsby. Однак скандинавське вплив на англійську мову поширювалося й на інші сфери. Досі ми вживаємо в мові такі слова, як “birth”, “awkward”, “skirt”, “ugly”, “raise”, “egg” та інші.

В XI столітті багато французькі сім’ї перетнули канал для того, щоб «осісти» в переможеної Англії. Саме в цей період в англійську мову проникає так багато французьких слів і різних діалектів, що швидше сам англійська мова зазнає поразки і використовується виключно бідняками. На французькому ж говорили повсюдно аж до XIV століття, у результаті чого в англійській присутні такі слова, як “assembly,” “armour”, “феодальний”, “escape,” “sergeant”, “диявола”, “justice”, “marriage”, “poverty”, “abbey”, “passion”, “релігія”, “virgin”, “chimney”, “під’їзд”, “wardrobe”, “fur”, “paint”, “garment”, “leisure”, “турнір”, “beef”, “venison” і ряд інших слів, які і зараз ми з Вами використовуємо в мові.

Наступні суфікси і префікси міцно закріпилися в мові:

  • ance
  • ence
  • ment
  • age
  • ess
  • en
  • підрозділах

Можна виділити деякі приклади, які характеризують яскраве вплив французької мови, наприклад, такі слова, як “patience”, “сміливість”, “dangerous”, “actress”, “development’, “village”. Крім французької на англійську мову вплинули латинь і кельтський мову. Тому сьогодні, купуючи “whiskey” у магазині, не забудьте про те, що в перекладі з кельтської це слово означає “жива вода”. Істинно латинськими словами є “street”, “animal”, а також багато лексичні одиниці, що мають корені “ped”, “ali”, “ann”, “enn”, “bell”, “camp”, “carn”, “domin”, “fund”, “grav”, “man”, “termin”, “und”, “voc”. Їх все Ви можете знайти в наступних словах:

  • pedestrian;
  • alien;
  • anniversary;
  • millennium;
  • embellishment;
  • campaign;
  • carnival;
  • dominate;
  • fundamentalism;
  • grave;
  • manage;
  • terminology;
  • redundant;
  • advocacy.

zaimstvovaniya v anglijjskom yazyke: history will be kind to me for i intend to write it15 Запозичення в англійській мові: history will be kind to me for I intend to write it

Це цікаво. А Ви знали, що сучасна англійська мова являє собою змішання трьох мов: англосаксонського, латинської і французької? Слова, що мають загальне значення, не є однокореневими. Відчути різницю можна, прочитавши наступні приклади: бик – “бика”, яловичина – “beef”, вівця – “sheep”, баранина – “mutton”, теля – “calf”, телятина – “veal”.

Сьогодні складно задуматися про вивчення 3-4 іноземних мов, а в ті далекі часи сам Шекспір знав старогрецьку, латинську, італійську та французьку мови. І це в епоху відсутності інтернету. Варто задуматися про це, коли почнете освоювати нову тему з англійської мови, адже можливостей у Вас набагато більше.

Після того моменту, коли англійською мовою почало говорити уряд (а сталося це в далекому XIV столітті), активно почали відкриватися друкарні, що випускають книги, в тому числі і словники.

Зазначимо, що давньоіндійський мова також пов’язаний з англійською. Безліч слів звучать і пишуться практично однаково, наприклад, “daughter” і “duhitar” – дочка, “name” і “nāman” – ім’я, “young” і “yuvan” – молодий”.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: