Знайомі зі школи фрази, які вже застаріли (відео)

Зі школи нам відомі багато слова і фрази, які пора б забути. Адже англійська мова постійно змінюється, а вчителі по накатаній продовжують викладати школярам застарілий мову. У цьому відео розберемося, як говорити вже не можна, а як можна. На YouTube каналі EnglishDom вас чекає ще більше ненудного англійської, підписуйся швидше!

Слухай нас на Яндекс Музика, Google Podcasts, iTunes Soundcloud або Spotify Став лайки, коментуй і отримуй знання першим!

Отже, багато хто з нас познайомилися з англійським починаючи зі стандартних фраз з підручників, викладачі стверджували, що тільки так носії мови і говорять, і тільки так правильно.

І ось ви вчили це “правильний” англійський багато років, приїхали в Америку чи Англію і сказали “Hello! My name is Vova! What is your name? How are you?”, а вони вам “century From what you are?

Ну правда, ці фрази хоч і можна використовувати, тому що скоріше за все вас зрозуміють, вони давно втратили свою актуальність, оскільки вже ніхто не говорить, а носії мови деякі моменти часом зовсім не розуміють.

Ну знаєте, це як смайлики, які ми ставимо без двокрапки.

Так от, щоб мати кращий розмовна англійська і говорити сучасною мовою, потрібно знати які фрази використовувати, замість того, чому нас вчили в класичному варіанті англійської, який є тільки в навчальних матеріалах.

Тепер після того, як ми когось якось незвично привітали, то слід продовжити розмову і поцікавитися, як у них справи.

Ось вам кілька варіантів фраз, замість того щоб говорити How are you?

Ну по-перше скажіть хоча “How are you doing?”, що буде більш приємно адже цей варіант вже не звучить просто: “Як ти?”, а повноцінне “Як твої справи?”. Це самий елементарний варіант, якщо ви раптом захотіли запитати “How are you?”.

Ще відмінний варіант фраза “What are you up to?”, яку можна перевести як “Чим ти живеш?” чи може “Чим займаєшся?”. Так само питання може підвести до того, чим людина займався в недавньому часі.

– Hey Jake! What are you up to? – Гей Джейк! Чим займаєшся?
– Nothing, just working. – Нічого, просто працюю.

What’s up? і what’s new? вам добре відомі, і хоч ви знаєте що це працює як стандартне привітання для нейт спікерів, це може бути питанням, особливо what’s new?, хороший варіант і це буде означати “Що нового?”.

Hi, Maria! Long time no see, what’s new? – Привіт, Маріє! Давно не бачилися, що нового?

Хороший варіант і не зовсім формальний, скоріше для хороших друзів і неформальної обстановки це “How is it rolling?”, що можна перевести як “Як життя проходить?”.

Читайте також:
Уроки з англійської мови - Урок 144

Поїхали далі. Вообщем про справи ми запитали і скоріше всього почули великий і розгорнуту відповідь, але тепер наш співрозмовник вирішив зробити хід у відповідь і запитати як справи у нас. Що ж відповісти?

Замість i’m fine насправді можна знайти багато хороших варіантів для відповіді, як перший варіант це “i’m doing great, thanks!”, логічно що якщо вас запитали “how are you doing?”, то і ввічливий відповідь буде в більш повній формі “i’m doing great, thanks!”.

Коли ви говорите “i’m fine” звучить це “fine”, типи норм і нічого незвичайного, ніякого інтересу для співрозмовника.

Є варіант, щоб підкреслити своє супер гарний настрій і самопочуття “couldn’t be better!” – Краще й бути не може. Коли сталося щось прям дуже хороше або дуже хороше настрій.

I’ve done so much for this day and feel great, couldn’t be better! – Я стільки багато зробила за день і відчуваю себе відмінно, краще і бути не може!

Є ще один схожий варіант, але вже з іншим значенням це “Never been better!” – ніколи не відчував себе краще. І якщо перший варіант, передбачає варіант можливості, що краще нічого не відбудеться, то цей більш ствердна форма, що краще того, що сталося, вже не буде.

І ось цей мені дуже сильно подобається, якщо ви відчуваєте себе в дуже доброму здоров’ї, ви весь випромінює енергію та позитив, можете сказати, що ви як огірочок – fit as a скрипка некваліфікований робітник.

– Wow, you’re so energetic! Are you feeling, okay? – Ти занадто заряджений! Ти себе добре чувтсвуешь?
– I’m feel great, fit as a скрипка некваліфікований робітник! – Відчуваю себе чудово, як огірочок!

Такс, ну вообщем як і на питання не відповіли самими банальними фразами, але це все одно ще не кінець. Носій мови може захотіти нас за що подякувати і сказати “спасибі”, ну а ми з вами як чемні люди звикли відповідати “будь ласка”, але звичайне you’re welcome не підійде, давайте подивимося як що можна використовувати замість.

Читайте також:
Уроки з англійської мови - Урок 109

По-перше that’s alright! такий ось простий і самий звичайний варіант, де ви можете здатися і скромним, і приємним, і ввічливою людиною. Типу все в порядок, ніби й приємно зробили, і при цьому не зазналися.

Але якщо ви хочете ще більш скромним бути і показати, що для вас це взагалі легка справа, то скажіть “No problem!” – без проблем.

Ну і схожа фраза “No worries!”, яка також буде досить ввічлива і відмінно підійде для перших бесід.

The pleasure is mine – це дуже красива фраза, щоб не тільки підкреслити, що вам неважко, а ще додати, що вам навіть дуже приємно. Фраза “The Pleasure is Mine” ми переведемо як “Мені в задоволення!”.

Отже, тепер припустимо ми вже наговорилися і нам потрібно далі прямуватиме по наших справах, але не можемо ж ми просто кивнути головою і умчать в захід. Для початку нам потрібно, красиво попрощатися!

І для цього нам до речі не обязвтельно говорити “goodbye”, адже є й інші хороші варіанти.

Ну наприклад i’m off або інший варіант “i’m heading off!”, обидва вони звичайно більш неформальні, але все-таки у них є різниця. I’m off можна перевести, як “я пішов”, тобто дуже неформальний стиль і підійде він звичайно для близьких приятелів. А ось i’m heading off вже більш простий варіант і вийде щось на кшталт “я відкланявся” ну і звичайно ж пішов, теж підійде для неформальної обстановки і моменту, коли ви залишаєте скупчення людей.

Відмінний неформальний варіант, якщо ви прощаєтеся з близьким приятелем або іншому буде Catch you later! і це буде звучати як “словимся”. Це навіть більше сленговий варіант слова Goodbye!

Читайте також:
Випуск 39 - ГРАМАТИКА МОЖЕ ПОЧЕКАТИ!

I’ve got to get going! – це такий дуже швидкий спосіб попрощатися, якщо ви кудись поспішаєте, ну або ви робите вигляд, що куди-то поспішайте, бо звучати це буде як “мені потрібно бігти”.

Ou, listen, I forgot to turn off the iron, i’ve got to get going. – Оу, слухай, я забув вимкнути праску вдома, мені треба бігти.

Отже після цих слів прощань прийшов час і нам прощатися, адже сьогодні ми вивчили багато корисних фраз, які вам знадобляться. А якщо вам дуже сподобалося це відео і ви хочете більше таких фраз, то напишіть про це в коментарях, нам буде дуже приємно знати про це.

До речі, ви можете відвідати урок з викладачем по скайп, де ви будете практикувати всі ці фрази, будете використовувати їх в розмові з викладачем, а це в свою чергу краще допоможе вам їх запам’ятати. Крім того, це безкоштовно, так що відмінна можливість, щоб почати активно вчити англійську.

І ще EnglishDom дарує подарункові уроки при покупці будь-якого пакета занять, так що якщо ви вирішили, натискайте на кнопку, яку бачите на екрані і записуйтеся на перший урок з викладачем.

До наступних відео!

Подобається? Поділіться з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн