5 способів закінчення ділового електронного листа англійською

5 sposobov okonchaniya delovogo ehlektronnogo pisma na anglijjskom73 5 способів закінчення ділового електронного листа англійською
Best regards – широко поширений варіант прощання, особливо у Великобританії. Зверніть увагу на -s в кінці слова “regards” – там ніколи не буде “regard”.

With regards – ще одна загальновживана у Великобританії фраза. Ви також можете написати: With best wishes.

Sincerely – безпечний варіант закінчення листа, який застосовується в більшості ділових кіл.

Thank you – цю фразу я використовую досить часто, і вона у великому ходу в США. Якщо ваш лист містить питання або прохання про виконання чого-небудь, закінчувати лист краще цієї фрази. Ви навіть можете додати: “Thank you for your assistance regarding this matter“, щоб звучати ще більш професійно.

I hope to hear from you soon – а ось з цим варіантом закінчення ділового листа потрібно бути обережніше. Хоча фраза іноді і вживається в електронній ділової кореспонденції, її слід використовувати, лише якщо між вами та вашим співрозмовником вже встановилася листування. Крім того, даний вираз передбачає, що одержувачу листа необхідно буде на нього відповісти, тому переконайтеся, що це ваш випадок.

З плином часу правила електронного листування розвиваються і змінюються, ось чому важливо пам’ятати, що фрази, яким вас вчили раніше, зараз можуть вважатися застарілими і недоречними.

У ділової листуванні до цього ставляться всі вирази, що включають “yours…”. Наприклад: “Yours sincerely”, “Your faithfully” або навіть “Yours.” Тому постарайтеся утриматися від їх використання.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн