80 ідіом англійською про дружбу (Friendship)

80 idiom na anglijjskom o druzhbe  friendship 14 80 ідіом англійською про дружбу (Friendship)
1. A shoulder to cry on — жилетка поплакати
2. Circle of friends — коло друзів
3. Fair-weather friend — друг, який поруч тільки у сприятливих ситуаціях, а при виникненні труднощів і проблем – він пропадає
4. Friends in high places — друзі у вищих колах, що займають важливі посади, які можуть сприяти у вирішенні проблем
5. To admire smb for smth — захоплюватися ким-то за що-небудь
6. To appreciate smth — цінувати що-небудь
7. To argue with smb about smth — сперечатися з кимось про щось
8. To be a good mixer — добре ладити з
9. To be a peson of strong (weak) character — мати сильний/ слабкий характер
10. To be a sunny soul — добра душа
11. To be born with a silver spoon — народитися в сорочці/ народитися в багатій родині
12. To be close to smb — бути близьким по духу
13. To be devoted to — присвячувати, служити чого-небудь, всього себе віддавати
14. To be getting on for smth — наближатися до певного віку
15. To be in the public eye — бути на виду
16. To be kind of person you like at first sight — розташовувати до себе з першого погляду
17. To be like and soul of the party — бути душею компанії
18. To be on friendly опорі with smb — бути на дружній нозі з ким-то
19. To be the black sheep of the family — бути білою вороною
20. To be thick as thieves — бути найкращими друзями нерозлийвода
21. To behave oneself / to like the way one behaves — вести себе/ подобатися, як хто-небудь веде себе
22. To bottle up your feelings — ховати почуття
23. To bring smb up — виховувати
24. To come across smth as — здаватися
25. To count on smb — розраховувати на к-л
26. To fall out with over smb smth — посваритися з ким-небудь з-за чого-небудь
27. To get on (well) together — добре ладити разом
28. To get on like a house on fire — швидко зблизитись, потоваришувати
29. To get on with — ладнати, дружити
30. To get one’s own way — чинити по-своєму
31. To get out of doing smth — ухилитися
32. To get round smb — підлизуватися
33. To get through to smb — знайти підхід
34. To get to know each other — дізнатися один одного
35. To get to the top — досягти вершини
36. To give a helping hand — допомагати
37. To go back a long way — бути старими друзями або знайомими
38. To go by — судити
39. To go on about — твердити без угаву
40. To hand smth over — передавати з рук у руки
41. To hang out — гуляти з друзями
42. To have a bunch of bad habits — мати купу шкідливих звичок
43. To have a heart of gold — мати золоте серце
44. To have a lot of faults — мати багато недоліків
45. To have a memory like a sieve — мати діряву пам’ять
46. To have a mind of your own — мати власну думку
47. To have a sense of humour — мати почуття гумору
48. To have smth in common — мати щось спільне
49. To hit off with smb — швидко знайти спільну мову з ким-небудь, подружитися
50. To hit the streets — погуляти, повисіти
51. To keep one’s promise/word — стримати обіцянку, слово
52. To keep oneself to oneself — бути самим собою
53. To know one’s own mind — знати, чого хочеш
54. To let smb down — підводити
55. To liven up — ожити
56. To look back on smth — озиратися назад
57. To look up to smb (to look down on smb) поважати/ не поважати
58. To make friends with — подружитися з ким-небудь
59. To make friends — подружитися
60. To make peace — миритися
61. To make up, to make peace — миритися
62. To pass oneself off as smb — видавати за кого-небудь
63. To pick on smb — критикувати, прискіпуватися
64. To put oneself in smb’s shoes — поставити себе на місце іншого
65. To put up with — терпіти
66. To rely on — покладатися
67. To rely on smb — покластися на к-л
68. To see eye to eye — зійтися в думках
69. To see things in black and white — судити категорично
70. To see through smb — бачити наскрізь
71. To share one’s secrets — ділитися секретами
72. To share one’s thoughts and feelings — ділитися думками і почуттями
73. To show off / to stand out — виділяти має намір/ ненавмисно
74. To stand up for smb — постояти за кого-небудь
75. To stand up to smb — перечити, чинити опір
76. To sweet talk — лестити
77. To take one’s side — приймати чию-небудь сторону
78. To take smth to heart — приймати близько до серця
79. To tell lies — брехати
80. To tell off — відчитувати

Читайте також:  Американський сленг
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: