Биномиалы в англійській мові — Binomials

binomialy v anglijjskom yazyke   binomials2 Биномиалы в англійській мові — Binomials
Wine and dine – напувати, годувати, поїти.
Part and parcel – невід’ємна частина чого-небудь.
Prim and proper – манірний, манірний.
Rant and rave – рвати й метати, влаштовувати гучні сцени.
Rough and ready – на швидку руку, поспішний, різкий.
Rack and ruin – повне розорення.
Born and bred – народжений і виріс де-небудь.
Tried and true – перевірений, випробуваний.
Feast or famine – то густо, то пусто.
Life and limb – життя і здоров’я.

Биномиалы, що складаються з неточних синонімів

Peace and quiet – тиша і спокій.
First and foremost – в першу чергу, перш за все.
Pick and choose – бути розбірливим, вибагливим.
Rest and recreation – відпочинок і розваги.
Leaps and bounds – дуже швидко; стрімголов; швидко; не по днях, а по годинах.
Null and void – той, що втратив законну силу, недійсний.
Heart and soul – всіма фібрами душі, беззавітно.
Cease and desist – припинити дію! (команда).
Plain and simple – просто і ясно.
Clean and tidy – чистота і порядок.

Биномиалы, що складаються з антонімів

East to west – в одному напрямку.
Rank and file – пересічні представники (професії), рядові члени організації.
Cops and robbers – козаки-розбійники (гра), фільм з вбивствами і погонями.
Days and nights – цілодобово, безперервно.
Win or lose – пан або пропав.
Hill and dale – гори і долини.
Give and take – компроміс, обмін люб’язностями, думками, жартами.
High and low – скрізь і всюди, всі верстви суспільства.
Mom and pop – сімейний.
Life or death – питання життя і смерті, вирішує питання;

Биномиалы, що складаються із службових слів (grammar / grammatical words)

Up and down – злети і падіння, всюди.
Here and there – зрідка, місцями.
Down and out – розорений жебрак, у безпорадному стані.
Back and forth – туди і назад, вперед і назад.
Out and about – у хорошій формі, поправившийся після хвороби.
To and fro – вгору і вниз, туди і сюди.
On and off – час від часу, іноді, від випадку до випадку.
In and out – туди і сюди, взад і вперед, з перемінним успіхом.
All in all – в кінцевому рахунку, в цілому, в підсумку.
By and by – незабаром.

Биномиалы, у яких слова не з’єднані and (або взагалі нічим не пов’язані)

Back to front – шкереберть, задом наперед.
Take it or leave it – або так, або ні; на ваш розсуд; як вам завгодно.
Slowly but surely – повільно, але вірно; тихіше їдеш, далі будеш.
All or nothing – пан або пропав, все або нічого.
Sink or swim – була не була, будь що буде.
Sooner or later – зрештою, рано чи пізно.
More or less – більш-менш, приблизно, в тій чи іншій мірі.
Floor to ceiling – від підлоги до стелі.
Tit for tat – зуб за зуб, око за око, послуга за послугу.
Never ever – ніколи, ні в життя.
Willy nilly – волею-неволею, мимоволі.
Helter skelter – недбалість, легковажність, метушня.

Биномиалы з повторюваними словами

Again and again – неодноразово, знову і знову, повторно.
Little by little – мало-помалу, помалу, поступово.
Horror of horrors! – тихий жах!
Wall to wall – покриває всю підлогу.
Measure for measure – око за око, зуб за зуб.
Bit by bit – крок за кроком, поступово, потихеньку, повільно.
Day in, day out – з дня в день, монотонно.
Time after time – повторно, не раз, постійно.
Live and let live – сам живи і іншим не заважай.
Neck and neck – голова в голову, майже врівень.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: