«Галантне поводження» – стандартні форми звернення до співрозмовника

07cc40329f24a89f3555a93ff2c2b16e «Галантне поводження» – стандартні форми звернення до співрозмовника
1. «Офіційні особи»: Mr., Mrs., Miss, Ms.

2. До співробітникам установ, що перебуває при виконанні обов’язків, ми звертаємося, називаючи їх посаду:

Doctor, what should I do? Доктор, що мені робити?
Professor, when should I hand in my paper? Професор, коли я повинна здати свою роботу?
Officer, could you help me? Офіцер, ви не могли б мені допомогти?

У даній ситуації немає необхідності називати прізвище людини: Doctor Wilson, Professor Black, Officer Stone, навіть якщо ви його знаєте, навіть якщо бачите його прізвище на медичному халаті або поліцейському шевроні – це загальноприйнята норма.

3. У всіх інших ситуаціях звертатися до людини, називаючи його посаду, не прийнято. В офіційній ситуації до людей звертаються, додаючи до прізвища приставку Mr. [‘m?st?], Mrs. [‘m?s?z], Miss [m?s] або Ms. [m?z] – при зверненні до чоловіка, заміжній жінці, незаміжньою жінці або жінці без вказівки її сімейного стану, відповідно.

It’s nice to meet you, Mrs. Brown. Приємно познайомитися, місіс Браун.
Excuse me, Ms. Smith. Перепрошую, пані Сміт.

4. Ваш співрозмовник може дозволити звертатися до нього або до неї по імені (російською ми б сказали, що ви перейшли на «ти»):

You can call me John. Ви можете називати мене Джон.

5. Говоримо з незнайомцями: sir or madam (і навіть dude, bro)

-Якщо ви звертаєтеся до незнайомому чоловікові, в офіційній ситуації використовуйте звернення sir:

Good morning, sir. Доброго ранку, сер.
May I help you, sir? Я можу вам допомогти, сер?

-А як же називати чоловіка при неформальному спілкуванні: на вулиці, на вечірці? Mister, man, dude, bro:

Hey, dude! Гей, чувак!

6. Якщо ви не знаєте імені вашої співбесідниці, звертайтеся до неї madam або було am:

May I help you, madam? Я можу вам чимось допомогти, мадам?
Excuse me, було am. Перепрошую, мем.

(Було am – скорочена розмовна форма слова madam).

7. Звернення до групи: ladies and gentlemen (або folks, guys)

-Якщо вам потрібно звернутися до групи, що складається лише з чоловіків, в офіційній ситуації використовуйте слово gentlemen:

Good afternoon, gentlemen. Добрий день, панове.

-Якщо ви звертаєтеся до групи жінок, називайте їх ladies:

Excuse me, ladies. Перепрошую, пані.

-Якщо в групі є як жінки, так і чоловіки, найкращим варіантом буде об’єднати ці два звернення в одне:

Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to the show Добрий вечір, пані та панове. Ласкаво просимо на шоу!

(Традиційно, слово ladies завжди передує слову gentlemen.)

-Якщо ж ситуація менш формальна, ви можете звернутися до групи чоловіків або жінок (а також змішаній групі чоловіків і жінок), використовуючи слова folks, guys:

Hey, folks. Let’s be quiet so now the singer can start.
Привіт, народ. Давайте умолкнем, щоб співачка змогла почати.

Hey, guys. How are you doing? Привіт, хлопці! Як справи?

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн