Лист про організацію дозвілля
Dear Mr. Harrison,
From a letter I got today from James, I gather that you are likely to come to these parts sometime soon. If you stop in Moscow it will be my privilege to entertain you. Just drop a word or send a fax.
All the best for now.
Yours sincerely,
Mr. Young
[ переклад ]
Дорогий р-н Харрісон!
З листа, який я отримав сьогодні від Джеймса, я зрозумів, що Ви, ймовірно, скоро будете в наших краях. Якщо Ви зупинитеся в Москві, я беру на себе організацію Вашого дозвілля. Черкніть лише рядок або надішліть факс.
А поки всього найкращого.
Щиро Ваш
Містер Янг
Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі: