Лист з вдячністю за запрошення в гості – LEARN ENGLISH – Вчимо англійську самостійно вдома, швидко і безкоштовно

Лист з вдячністю за запрошення в гості

Dear Ryan,

It is very gracious and hospitable of you and your wife to invite me to stay with you; and, of course, I should like nothing better if it does not trouble you too much. But both of you must promise that you will let me melt into the household as much as I may without presumption. If I may come on those terms, I shall consider it an honor and pleasure.

The dates suggest you are at the same time the very best for me.

Best wishes and once again many thanks.

Yours faithfully,
James

[ переклад ]

Дорогий Райан!

Це так люб’язно з твого боку і з боку твоєї дружини запросити мене погостювати. Якщо я вас не дуже обеспокою, то, звичайно, про кращому я не міг і мріяти. Обіцяйте мені, що будете ставитися до мене як до члена сім’ї, без всяких церемоній. Якщо я можу приїхати на цих умовах, то вважатиму це за честь і сподіваюся отримати задоволення.

Терміни, які ви пропонуєте, мене дуже влаштовують. Прийміть мої найкращі побажання і ще раз велике спасибі.

Щиро ваш,
Джеймс

Поділитися посиланням на цю сторінку улюбленої соцмережі:

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн