“Make up” як фразовий дієслово і ідіома

 Make up як фразовий дієслово і ідіома
Багато хто думає, що ‘make up’ — це тільки косметика. Але насправді ‘make up’ як фразовий дієслово і ідіома має безліч значень.

1) Ідіома: make up one’s mind
Переклад: вирішити, прийняти рішення

Приклад:
I haven’t made up my mind about whether or not I will accept the new job.
Я ще не прийняв рішення, погоджуватися чи ні на нову роботу.

2) Ідіома: make up for lost time
Переклад: робити що-небудь швидко, через втраченого раннє часу

Приклад:
We wasted several days before we started to prepare for our holiday so we had to work hard to make up for lost time.
Ми втратили кілька днів, перед тим, як почали готуватися до відпустки, тому нам довелося робити все швидко, щоб нагнати час.

3) kiss and make up
Переклад: залагодити сварку, усунути розбіжності, помиритися

Приклад:
I want to kiss and make up with my friend after our argument.
Я хочу помиритися зі своїм другом після суперечки.

4) Фразовий дієслово: make up
Переклад: миритися

Приклад:
You two have been friends for so long that I think you should make up.
Ви так давно дружите, я думаю, вам треба помиритися.

5) Фразовий дієслово: make up
Переклад: вигадувати, вигадати (виправдання, історію, розповідь, тощо)

Приклад:
Some employees make up excuses when they arrive late for work.
Деякі службовці придумують виправдання, коли спізнюються на роботу.

6) Ідіома: make it up to someone
Переклад: компенсувати, відшкодовувати кому-небудь що-небудь

Приклад:
I can’t help you tonight but I will make it up to you later.
Сьогодні ввечері я не зможу тобі допомогти, але я обов’язково допоможу тобі потім.

7) Фразовий дієслово: make up
Переклад: відшкодовувати, компенсувати, надолужувати

Приклад:
На щастя, my professor let me make up the exam I missed yesterday.
На щастя, професор дозволив мені здати іспит, який я пропустив вчора.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: