Phrasal verbs — фразові дієслова з прикладами

phrasal verbs   frazovye glagoly s primerami26 Phrasal verbs — фразові дієслова з прикладами
Print out – роздрукувати документ
He PRINTED OUT the letter and checked through it carefully.

Pull on – надягати одяг
I ВИТЯГНУВ ON a jumper when the sun went in.

Pull over – з’їхати на узбіччя, зупинити машину
The police PULLED the car OVER.

Put on – набрати вагу, поправитися
He’s PUT ON a lot of weight since he gave up smoking.

Put on – надіти щось
I PUT my coat ON before we went out.

Reach out – простягнути руку, щоб дістати.
I REACHED OUT and caught the ball.

Run away – тікати, ховатися від переслідування
He RAN AWAY from his attackers.

Save up – збирати гроші для певної цілі
He’s SAVING UP to buy a car.

Screw up – провалити
David SCREWED UP his exam.

See to – подбати про що-небудь, доглянути
Tom will SEE TO the horses.

Settle down – вгамуватися, заспокоїтися, “осісти”
After years of partying and drinking, he finally got married and SETTLED DOWN.

Shave off – збрити
He has SHAVED OFF his beard and moustache.

Show around – показати місцевість
He invited me to visit his native town and promised to SHOW me AROUND.

Show off – вести себе так, щоб привернути увагу; випендрюватися, малюватися
Don’t SHOW OFF so much. Try to be modest.

Show up – з’явитися, прийти
I waited him till noon and he SHOWED UP at 3 p.m.

Shut up – попросити перестати розмовляти (у грубій формі)
He told us to SHUT UP and start working.

Sign for – ставити підпис від чийогось імені
My boss was out for the day, so I SIGNED her letters FOR her.

Sign out – закривати комп’ютерну програму, що вимагає пароль
I SIGNED OUT and then shut down the computer.

Sleep in – спати довше, ніж зазвичай
Let’s SLEEP IN tomorrow morning – we won’t have another chance for weeks.

Speak up – говорити голосніше
They couldn’t hear the speaker and asked him to SPEAK UP a bit.

Split up – розпрощатися (про стосунки)
They are always SPLITTNG UP and then getting back together again.

Stand out –бути неординарним, виділятися з натовпу
She STOOD OUT from the crowd in selection and was offered a job.

Stay away from – триматися на відстані/подалі, не підходити
He told them to STAY AWAY FROM him.

Stay out – залишатися поза домом
We STAYED OUT all night.

Stick to – дотримуватися свого чого-небудь (наприклад, вибору або плану)
The Prime Minister decided to STICK TO the original plan.

Stick together – підтримувати один одного
If we don’t STICK TOGETHER, things will be much worse – we need some unity.

Stop by – забігти куди-небудь або до кого-небудь на короткий час
I must STOP BY the supermarket and pick up some things for dinner.

Sum up – підводити підсумок резюмувати
At the end of the lecture she SUMMED UP the main points again.

Take after – бути схожим на кого-небудь, успадкувати
She TAKES AFTER her mother.

Take back – викликати ностальгію
That song always TAKES me BACK to when I was at university.

Take over – вступити на посаду, права
The new manager will TAKE OVER at the beginning of June.

Tidy up – розкласти речі по місцях, прибратися
I TIDIED UP my bedroom because it was a complete mess.

Touch down – приземлитися (про літаках)
The plane TOUCHED DOWN at Narita airport an hour late.

Try on – приміряти речі
I TRIED the jacket ON before I bought it.

Try out – випробувати що-небудь, протестувати
Are Scientists TRYIG OUT a new drug in the fight against the disease.

Turn against – повстати проти
The public TURNED AGAINST the government.

Turn off – вимкнути (про техніку)
I TURNED OFF the TV and went to bed.

Warm up – розминатися, розігріватися перед тренуванням
The team WARMED UP half an hour before the volleyball match.

Write in – написати листа на телебачення і т. д.
They asked viewers to WRITE IN with their and opinions questions.

Zonk out – заснути
I ZONKED OUT during the film and missed most of it.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн