Прийменники перед іменниками: вираз образу дії

predlogi pered sushhestvitelnymi: vyrazhenie obraza dejjstviya38 Прийменники перед іменниками: вираз образу дії
at a flash — миттю
at intervals — з інтервалами
at one blow /at one stroke — разом, одним махом
at a stretch/at one time / at a time — одночасно
at the wheel / at the helm — на чолі
at hand — під рукою
at fault — винен
at a discount — зі знижкою
at heart — в душі, на самому справі
at present — в теперешній час
at random — як попало, випадковим чином
at my request — на моє прохання
at your service — до ваших послуг
at that — до того ж
at times — часом
at war / at peace — у стані війни/світу
by car/ plane/subway — на машині/літаком/на метро
by accident — випадково
by choice — за власним рішенням
by chance — випадково
by mistake — помилково
by means of — за допомогою
by definition — за визначенням
by request / on request — на прохання, на замовлення
by coincidence — за збігом
by degrees — поступово
by design — спеціально
by reason of — через
for a change — для різноманітності
for a wonder — як не дивно
for fear of — побоюючись чого-небудь
for real — дійсно існуючий
For shame — як не соромно!
for show — напоказ
for short — скорочено
for sure / for certain — без сумніву
for many reasons — за цілого ряду причин
in a curious way — дивним чином
in short / in brief / in a few words — коротше, в двох словах
in detail — в деталях
in turn — в свою чергу
in haste — в поспіху
in advance — заздалегідь
in a flash — миттю
in a sense / in some sense — в якомусь сенсі
in a certain manner — певним чином
in a similar manner — подібним чином
in the event of / in case of — в разі чого-небудь
in essence суті
in exchange (for) — в обмін (на)
in fact — насправді
in addition — додатково
in honor of — в честь
in condition / out of conditon — в порядку, в хорошому стані / не в порядку
in shape / out of shape — в порядку, в хорошому стані / не в порядку
in memory of — в пам’ять про
in particular, зокрема
in person — особисто
in principle — в цілому
in private — наодинці або вузьким колом
in public — публічно
in reach / out of reach — в межах досяжності / поза межами досяжності
in secret — в таємниці
in regard to — що стосується
in reserve — про запас
in stock — в наявності (на продаж)
in token of — знак
in time — вчасно (до закінчення терміну)
on time — вчасно (точно в той момент)
of a kind / of some sort — свого роду
of age / under age — достатнього віку / недостатнього віку
on duty — на посаді
on fire — гарячий
on foot — пішки
on leave — у відпустці
on hand — під рукою
on purpose — навмисно
on sale — зі знижкою
on schedule — за розкладом
on sight — при виявленні
on a trip/ on an expedition — в поїздці/в експедиції
on strike — який страйкує
out of bounds — поза рамками розуму або пристойності
out of control — не під контролем
out of date — застарілий
under repair — в ремонті
under construction — споруджуваний
under discussion — в обговоренні
under the circumstances — при сформованих обставинах
under cover of — під покровом, під прикриттям
under way — в дорозі
with the aid of — з допомогою
with your permission — з вашого дозволу

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: