Про екзамени англійською

ob ehkzamenakh na anglijjskom27 Про екзамени англійською
Ти готовий до іспиту? — Are you ready for the mug?
Нівроку! (тьху-тьху) — Touch wood! (Keep your fingers crossed)
Ти віриш у прикмети? — You believe in omens?
Та я дурня валяв весь семестр — I had a mike all the term
Іспит-то фіговий (простий) — that’s a cockammamie (of a mug)
Складний іспит — Tough exam
Мозголомка — Strong meat of a mug
Не мандражируй по дрібниці — don’t go (run) circle (не стремайся)
Якщо я провалюся – мене звільнять з — If I plough – they’ll kiss me off (give інституту me a kiss off)
А ти ризикни все-таки — You just have a bash (nob)
У тебе ж голова варить — you’ve got a belfry
Там пара питань не для середніх умів — There are some questions passing-belief (beyond my mind)
Я дупою відчуваю, що облажаюсь — I have a gut feeling (I smoke) – i’ll make a boo-boo (boob)
Не прибедняйся — don’t poor-mouth
Я весь тиждень орав (займався) — I had a helluva gig this week
Поспати п’ять хвилин не міг — wasn’t out for five minutes
Ну ти і зубрила ! — You’re a real mug (dogsbody)
Всі визубрив ? — Did you mug up everything
Я від цього маразму скоро чокнусь — I think i’ll go off nuts on that dottage
Я вже на межі — i’m cheezed off
Якщо почнеш фінтити (крутити) – тебе — You only try to woffle – the’ll crab you почнуть завалювати
Я навіть не врубався у цю тему — I couldn’t even tumble to it
Хочеш я тобі поясню ? — Me Wanna unscramble it?
Дійшло ? (В’їхав ?) — Has the penny dropped?
Дійшло. (В’їхав.) — The penny drops
В голові повний бардак — A real cobweb in my head
А ось твій друган не провалиться ні — And your fella will never flush >за що
Його батько по блату влаштував — He climbed on his father (coat) tail
Він і диплом по блату отримає — he’ll finagle a degree also
Це точно — that’s cold (You have a case)
Він нахапався потроху — He genned up about this and that
Ще той хлопчик — he’s a golden boy
А що, у нього батько велика шишка? — You’ve said his father is a nob?
А сам він тупий недоносок — But he’s nothing but a lagger
Та мені глибоко по фігу — I flush him. I slight over him
Якщо я провалюся, доведеться — If I plough i’ll get to condition in перездавати на самоті the cold
Буду відповідати без підготовки — I will answer off the cuff
Дивись, він може тебе підловити — Cheezit; he can catch you out
Я в курсі — i’m wised-up
Я сподіваюся, ти здаси — I hope you’ll pass (mug)
Ти ж не такий нероба — You’re not a cake-eater like me (пофігіст), як я

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: