Список стійких словосполучень і фраз про удачу і везіння

spisok ustojjchivykh slovosochetanijj i fraz ob udache i vezenii100 Список стійких словосполучень і фраз про удачу і везіння
to be saved by the bell — бути врятованим завдяки втручанню ззовні
Приклад: The team was saved by the bell otherwise the score could be different.
Переклад: Цю команду врятував удар гонга/ фінальний свисток, в іншому випадку рахунок міг бути іншим.

A blessing in disguise. — He було б щастя, та нещастя допомогло./Немає лиха без добра.
Приклад: His illness proved to be a blessing in disguise, because it gave him strength and courage.
Переклад: Власна хвороба зробила на нього благотворний вплив, тому що вона дала йому сили і сміливість.

to land on one’s feet — щасливо звільнитися/вийти сухим із води/ виплутатися
Приклад: She lands on her feet. She has got good marriage, good home nice children.
Переклад: Їй щастить. Вона вдало вийшла заміж, у неї чудовий будинок, милі діти.

to hit the jackpot — домогтися великого успіху/ несподівано досягти успіху
Приклад: Не hit the jackpot when he opened a restaurant in Moscow.
Переклад: Відкривши ресторан у Москві, він домігся успіху, заробивши багато грошей.

to fall into smb’s lap — легко дістатися комусь/випасти на долю
Приклад: It would be wrong to assume that victory will drop in our lap.
Переклад: Було б невірно думати, що перемога дістанеться нам просто так, без боротьби.

to be given a leg up/ get a leg up — отримати підтримку дає перевагу
Приклад: The mother thought that her name had given her boy a leg up in the competition.
Переклад: Мати думала, що її ім’я сприяло успіху її хлопчика в конкурсі.

to lucky strike/ strike it lucky — випадково повезти (наприклад, виграти в лотереї)
Приклад: Some economists have criticised the draw as a way of raising state cash, because they take money from the poorest people, who dream of striking it lucky.
Переклад: Деякі економісти критикують лотереї як засіб збору готівкових грошей для держави, тому що таким чином вони відбирають гроші у бідняків, які сподіваються на випадковий виграш/на своє везіння.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн