Стійкі словосполучення

ustojjchivye slovosochetaniya33 Стійкі словосполучення
Багато стійкі словосполучення складаються із слів, які дуже близькі за своїм значенням (peace and quiet, law and order).

Деякі об’єднують слова, які римуються (hustle and bustle), або слова, що починаються з однієї і тієї ж букви (safe and sound). Компонентами можуть бути як іменники, бо інші частини мови: прикметники, дієслова, прислівники, прийменники.

* sick and tired – ситий по горло
I am sick and tired of his complaints.

* born and bred – народився і виріс
I was born and bred in this country.

* short and sweet – коротко і ясно
He kept his remarks short and sweet.

* safe and sound – цілий і неушкоджений
We got home safe and sound.

* neat and tidy – акуратний
Their house is always neat and tidy.

* tried and tested – перевірений на практиці
I always buy things that are tried and tested.

* pick and choose – бути вибагливим
You cannot pick and choose which laws to obey.

* flesh and blood (плоть і кров
He’s your own flesh and blood.

* law and order – правопорядок
There was a serious breakdown in law and order.

* peace and quiet – тиша і спокій
She wished she could have some peace and quiet.

* hustle and bustle – метушня
I love the hustle and bustle of city life.

* pros and cons – за і проти
They looked at the pros and cons of each system.

* here and now – тут і зараз
I always want to deal with problem here and now.

* ups and downs – злети і падіння
Like most married couples they have had their ups and downs.

* to and fro – взад і вперед
The swing rocked to and fro.

Існують також стійкі словосполучення, що складаються з двох однакових слів. До таким парам відносяться: step by step (крок за кроком), little by little (потроху), day after day (день у день), again and again (неодноразово), word for word (слово в слово), on and on (не перестаючи), all in all (в цілому) та багато інших.

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: