Топ-10 фразовых дієслів на тему спілкування по телефону

6446a329d50e91ed1bc1e8e01b744f3f Топ 10 фразовых дієслів на тему спілкування по телефону
1. GET THROUGH
Телефон – це, в першу чергу, засіб зв’язку. Захотіли привітати улюблену бабусю з ювілеєм або отримати консультацію в посольстві, сміливо get through — зв’язуватися по телефону.
I called you five times but couldn’t get through. — Я дзвонив вам п’ять разів, але не міг додзвонитися.

2. PUT THROUGH
Варіант для консерваторів і великих начальників — put through — з’єднувати (по телефону). Про професії телефоністок ми дізнаємося зараз з фільмів і книг, але звернутися до секретаря з подібним проханням все ще можливо.
Could you put me through to mr. Knoll? — Могли б ви з’єднати мене з містером Нолом?

3. SPEAK UP
По телефону потрібно speak up — говорити голосно і виразно, але й одночасно не перестаратися, оглушивши співрозмовника. Від того, що ви будете кричати в трубку, шум поїзда або машин тихіше не стане.
Speak up, the sound isn’t enough good. — Будь ласка, говоріть голосніше, звук недостатньо хороший.

4. BREAK UP
У деяких ситуаціях (метро, глуха село) зв’язок може break up — пропадати, перериватися. При цьому дієслово застосовується не до оператору зв’язку, а безпосередньо до мовця:
You are breaking up. — Ти пропадаєш.

5. СUT-OFF
Синонімом до попереднього виразу є дієслово cut off — обривати; переривати.
Dear, I have been cut off. — Люба, нас роз’єднали.

6. PICK UP
Коли вам телефонують, не варто повільно тягнуться до телефону, надаючи оточуючим можливість насолодитися новою піснею Rihanna – не факт, що в одному місці зібралися всі її фанати. Слід швидше pick up — відповісти на телефонний дзвінок, взяти трубку.
I was calling him three times, but he didn’t pick up! — Я набирав її п’ять разів, але він не взяв трубку!

7. HANG UP
По закінченні розмови потрібно hang up — повісити трубку. Як свідчить статистика, ще ні одна телефонна трубка не була вбита через повішення, тому сміливо HANG UP її кожен раз.
Don’t hang up on me), I haven’ t finished talking to you yet! — Не кидай трубку, я ще не закінчила говорити з тобою!

8. HANG ON
Замінивши «UP» на «ON», ви прирікаєте себе на болісно й тривала дія – очікування. Hang on – чекати (в т. ч. у телефону).
I’ll hang on at home until she phone me. — Я почекаю будинку (біля телефону), поки вона не подзвонить мені.

9. HOLD ON
Дієслово hold on синонимичен hang on і також означає прохання почекати, залишатися на лінії.
Hold on, i’ll back for a moment! – Не вішай трубку, я повернуся через секунду!

10. CALL BACK
Якщо обіцяли, то зробіть це, щоб не уславитися пустозвоном. Call back – передзвонити.
I’ll call you back after lessons tomorrow! — Я передзвоню тобі завтра після уроків!

Сподобалася стаття? Поділитися з друзями:
Вчити англійську: Англійська мова онлайн