1. Для вказівки напряму руху «за»:
Наприклад:
There is a side road through the forest.
I drove through the city last night.
Це означає, що чоловік їхав з одного кінця міста в інший, як «крізь» місто.
I was laughing all through the movie.
В значенні «пройти через щось», «перенести (лікування)»
2. Для вказівки кровних зв’язків або просто зв’язків між людьми:
Наприклад: We are related through our aunts.
3. Як спосіб передачі новин або пліток:
Наприклад: I got to know the news through the internet.
Тобто, в даному випадку привід through має значення «за допомогою, від кого-то».
4. Для вказівки причини «через когось»:
Наприклад:
It was all through her that we lost our money.
We lost ourselves through his not knowing the way.
Таким способом можна замінити англійські слова «because, due to».
5. В значенні «абсолютно, наскрізь»:
Наприклад: She is wet through.
6. Для визначення часових рамок «протягом, у продовження:
Наприклад: We were dancing through the night.
7. В значенні «включно»:
Наприклад: December 26 through January 15 all schools are on holidays.
В основному, цей випадок використання through зустрічається в американському англійському.
8. Як прикметник у значенні «вільний, прямий, безперешкодний»
Наприклад:
Through passage – вільний прохід
Through ticket – наскрізний квиток