Ввідні слова і привітання-прощання

vvodnye slova i privetstviya proshhaniya15 Ввідні слова і привітання прощання

1. Слова-філлери — по-розумному, або слова-паразити — по-простому

Well і anyway могли б потрапити в книгу рекордів як найбільш часто вживані в мові слова. Їх російський аналог — “ну” і “у всякому випадку”. Anyway — таке іміджеве слівце, характерне саме для жителів США. Тому якщо хочеться пустити пил в очі своїм англомовним співрозмовникам, постійно укручуйте anyway у свої пропозиції.

2. Вступні слова, що дають час подумати над розумною думкою

Поки ви народжуєте ідею, можна виграти кілька секунд, використовуючи ввідні слова. Вони добре створюють ілюзію вашого чудового володіння мовою.
In short / in a word / in brief — коротше
As far / as to — що стосується
To say nothing of не говорячи вже про
First of all/ above all — перш за все
What’s more — крім того
By the way — how much is the fish — до речі
Look here — слухайте
After all — в кінці кінців
Just for the record — длясправки
And so on / and so forth — і так далі
If i’m not mistaken — якщо я не помиляюся
In other words — іншими словами
On the contrary — навпаки
The thing is — справа в тому

3. Вітання і прощання

Hi, hello, і good bye-bye — теж законні лідери за частотою використання. Куди ж без них.
Але щоб трохи урізноманітнити своє мовлення, можна використати і деякі варіації:
How are you today — як справи
bye-bye — бувай-бувай
see you later — побачимося пізніше
see you soon — до швидкої зустрічі
till next time — до наступного разу
good luck — удачі
see ya — чао, побачимося
fare-well — прощайте! — высокопарное слівце
take care — бережи себе
talk to you later — поговоримо з тобою пізніше
until we meet again — до нової зустрічі
I’ll be back — я ще повернуся

Читайте також:  Тема Біографія Гоголя на англійській мові, слова, діалоги, твір
Сподобалася стаття? Поділитися з друзями: